English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Moma

Moma translate Turkish

80 parallel translation
You've seen the photography exhibit at MOMA?
Moma'da ki fotoğraf sergisini gördün mü?
I've been to the MOMA, like, a hundred times.
MOMA'ya yaklaşık bin kere gitmişimdir.
You remember Julie and Holly from the MOMA Junior Committee?
Julie ve Holly'i hatırla, MOMA Gençler Komitesinden?
- Her name's like Minnie or Moma.
- Adı Minnie ya da Moma.
- Who'd ever buy that? - MoMA.
Onu kim alır ki?
Did you see the new installation at MOMA?
Yeni Modern Sanat müzesini gördün mü?
Did you do this at the MoMA show?
MoMA şovda bunu sen mi yapmıştın?
That Nong is a moma's boy.
Nong annesinin oğlu.
Broadway? Soho? The Moma?
Broadway, Soho, MOMA!
What, the boxing guywho taught classes at it's okay. Give your moma hug.
Ne, spor salonunda boks dersi veren adam mı?
It's okay. Give your moma hug.
Olsun, annene sarılsana.
Moma, there's no point.
Moma, gerek yok.
It's Moma.
Moma.
I'll be at Moma and Danijela's.
Moma ve Danijela'nın yanına.
Come in, Moma!
İçeri gel, Moma!
Moma, let's go!
Gidelim Moma.
She's gone to Moma and Danijela's.
Moma'yla Danijela'nin yanına gitti.
- Moma's waiting downstairs.
- Moma aşağıda.
- Moma wants you at her feet.
- Anne bir zafer istiyor.
I don't know, Moma.
Bilmiyorum, anne.
I've been to the MOMA, like, a hundred times.
Modern Sanatlar Müzesi'ne yüz defa gittim.
It's probably from MoMA.
Muhtemelen, MoMA'dandır.
Yep, you, got him drunk at the moma benefit.
Evet, MoMa Partisinde sarhoş etmiştin adamı.
Was it MOMA?
"MOMA" mıydı?
You can call me MOMA.
Bana kısaca MOSM diyebilirsin.
The opening was the equivalent a big exhibition at the Metropolitan or MoMA.
Büyükşehir veya MoMA'daki büyük bir sergi açılış eşdeğer oldu.
It was offered at MoMA who told us :
Bu MoMA sunulan kim anlattı :
They were both members of moma.
İkisi de Sanat Müzesi'ne üyeymiş.
Um, hey, are we still on for the Tim Burton exhibit at Moma?
Hala MoMA'daki Tim Burton gösterisine gidiyoruz değil mi?
- Rain check on Moma?
MoMA'ya daha sonra gitsek?
The director of San Francisco MoMA is here.
MoMA San Francisco Müdürü de geldi.
I was thinking I don't even think I'm gonna miss the public library or afternoons at the MoMA.
Halk kütüphanesini ya da öğleden sonraları Modern Sanatlar Müzesi'ni özleyeceğimi düşüneceğimizi hiç zannetmiyordum.
Well, that's good'cause I got your moma right here, baby.
Bu iyi, çünkü müzeyi buraya ayağına getirdim, bebeğim.
Excuse me? Why aren't you at Moma meeting me?
Pardon ama neden benimle buluşmak için Moma'da değilsin?
Why aren't you at Moma meeting me?
Sen neden benimle buluşmak için Moma'da değilsin?
Is she more MoMA or Met?
Müzelerden MoMA'yı mı sever Met'i mi?
You don't walk into the MoMA and poke the Picassos, do you?
MoMA'nın içine yürümüyorsunuz... ve Picasso'yu dürtmüyorsunuz, değil mi?
Moma, look.
Anne bak.
So after that, we have a Cindy Sherman exhibit we can check out at the M.O.M.A.
Yani ondan sonra, MOMA'da görebileceğimiz bir Cindy Sherman sergisi var.
In MoMA, I have whole sixth floor. Wow.
MoMA'dan altı kat istiyorum.
So for me, it's like that's why the show in MoMA is historical for me, important, to really put the kind of things in the right place.
Bu çalışmanın tarihsel bir yansıması ve önemi var.
So when I now asked to make a perspective on the performance work in MoMA, I was really thinking that it would be important for me to let it go also for my own ego and give 5 historical pieces to other younger artists to be re-perform.
MoMA'ya sergi için davet edildiğimde düşündüm ki genç sanatçıların beş çalışmamı yeniden yorumlaması benim için önemli ve egomu tatmin eden bir şey.
Marina, are you nervous about the show at the MoMA? Or are you not nervous?
Marina, MoMA'daki şov hakkında endişeleniyor musun?
And it's between 11,000 and 15,000 people at MoMA, so... it's just The Gaze.
11-15 milyon insan olacak MoMa'da. Yani sadece karşımdakine odaklanacağım.
I just meet recently somebody that so many people told me
MoMa'da herkesin tanışmam gerektiğini söylediği bir adamla tanıştım
I should meet, I should meet, and that just happened in MoMA, and so we came here and had, uh, a little drink.
Buraya geldik birkaç kadeh içtik.
He was thinking we can maybe do something, during that my... my,... performance in MoMA.
MoMa'daki şovumda birlikte bir şeyler yapabileceğimizi söyledi.
I mean, the amazing thing is, Marina, that it's going to be in at MoMA.
Marina bence en güzel yanlarından biri MoMA'da gerçekleşecek olması.
And to make the connection between those two bodies of work in MoMA on the occasion of the most important show you've made to date in your career would be a disaster.
Ve bu iki iş arasındaki bağlantıyı, ... bir felaket olur.
Moma...
- Anne.
The MoMA?
Guggenheim'ı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]