English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Monogamous

Monogamous translate Turkish

244 parallel translation
My dreams will be strictly monogamous in future.
Rüyalarım artık kesinlikle tek eşli olacak.
Would we abandon monogamous sexual relationships?
Biz bu yolla tek eşli seksi ortadan kaldırmış olmayacak mıyız?
... basically not monogamous.
... esasında tek eşli olmuyor.
I didn't realize that man could be monogamous.
İnsanların tek eşli olabileceğini bilmiyordum.
- Killer whales are monogamous.
- Orca balinaları tek eşlidir.
They're in transition from a monogamous relationship and need space.
Tek eşIiIikten yeni kopuyorIar, ve zamana ihtiyaçIarı var.
Man was not made to be monogamous.
Erkekler tek eşli olmak için yaratılmamıştır.
When I'm in love, I become monogamous.
Âşık olduğumda tek eşli oluyorum. Bir süre öyle devam ediyor.
Despite my rejection of most Judeo-Christian ethics... I am, within the framework of the baseball season, monogamous.
Belki bütün Yahudi ya da Hıristiyan ahlakını reddediyor olabilirim ama ben beyzbol sezonu boyunca tek eşli olurum.
That is to become a loyal, faithful, monogamous husband with a very vivid imagination.
Sadık, güvenilir, tek eşli ama düş gücü çok canlı bir koca olursun.
You know, people with monogamous relationships don't wake up with guilty consciences.
Biliyorsun, tek eşli ilişkisi olanlar suçluluk hissiyle uyanmazlar.
Monogamous marriage will not be possible for several generations.
Tek eşli evlilikler birkaç kuşak boyunca mümkün olmayabilir.
Do you know that wolves are monogamous and are believed to mate for life?
Kurtların tek eşli olduğuna ve yaşam için çiftleştiklerine inanıldığını biliyor musun?
The vast majority of gay men are in stable, monogamous relationships.
Gay erkeklerin pek çoğu, sabit, tekeşli ilişkiler yaşar.
And when it comes to relationships I am one hundred percent. I am one hundred percent monogamous.
Ve iş ilişkiye geldiğinde ben yüzde yüz....... ben yüzde yüz monogamusum.
Horses are not monogamous.
Atlar tek eşli olmazlar.
- Monogamous. - They are?
Hem de hiç vazgeçmeden.
- Not monogamous. You've heard?
Bunu biliyor muydun?
A bomber falls in love with one kind of bomb and they're very monogamous.
Bombacılar tek bir tür bombaya aşık olur ve ona sadık kalır.
Stuart ended up becoming monogamous to a girl, if you can believe that.
Eğer inanabiliyorsanız, Stuart artık tek bir kıza bağlı kalıyor.
She hasn't had 4 failed marriages or endless series of monogamous relationships... or wear black
Dört başarısız evlilik yapmadı veya sonu gelmeyen bir sürü tek eşli ilişkiye girmedi veya siyahlar giymiyor. - Evet.
We have a non-monogamous relationship now.
Onunla şimdi tekeşli olmayan bir ilişkimiz var.
I was in a monogamous relationship.
Yaptığım o kadar da kötü bir şey değildi.
Infact, by the year 2000 chance of contracting hiv from a non-monogamous life... will climbto 1 in 150.
Aslında 2000 yılında tek eşli olmayan bir yaşamdan HIV virüsü kapma olasılığınız yüz ellide bire yükselecek.
Human beings are just not instinctively monogamous, alright?
İnsanoğlunun yapısı tek eşliliğe alışık değildir, tamam mı?
So you take the anaquated knowledge of infidelity and monogamous out of marriage and
Sen sadakatsizlik yapılabileneceğini biliyorsun ve tek eşlilik evlilikten çıkıp gidiyor
I've been involved in a monogamous relationship for over a year now.
Yaklaşık bir yıldır tekeşli bir ilişki yaşıyorum.
Of course, I'm monogamous.
Tabii ki tekeşliyim.
She was finally back in her monogamous relationship.
Sonunda tekeşli ilişkisini geri kazanmıştı.
You were in a committed, monogamous relationship that week.
Sen o hafta sadece bir kişiyle çıkıyordun.
There was no committed monogamous relationship.
Aslında kimse yoktu.
- [Man Barks] - and, uh, monogamous.
- Köpek gibi! -.. ve tekeşlilikten yana.
I worry that, as much as you believe in monogamy you won't be able to stay monogamous.
Tek eşliliğe inanan bir insan olmana rağmen tek eşli olamayacağından endişeleniyorum.
A monogamous relationship for a woman whose bedroom was busier than Balducci's on a Saturday.
Yatak odası alışveriş merkezlerinden bile kalabalık olan bir kadın, tekeşli ilişki yaşıyordu.
I fail to see the benefit of monogamous relationships.
Tek eşlilik de bir fayda görmekte zorlanıyorum.
And are you currently in a monogamous relationship?
Ve şu anda tek eşli bir ilişki içindesin öyle mi?
is there any reason you'd think your partner's not monogamous?
Bu partnerinin tek eşli bir ilişkisi olmadığı anlamına mı geliyor?
He's definitely monogamous- -
O kesinlikle tek eşli- -
You know, sometimes we think our partner is monogamous- -
Bilirsin bazen partnerimizin tek eşli olduğunu düşünürüz ama- -
No, he's definitely monogamous.
Hayır, o kesinlikle tek eşli.
I'm in a monogamous relationship with a great guy.
Bana hâlâ bakan çıkıyorsa benim suçum ne?
Andre says that even in Western countries... everyone is supposed to have a monogamous relationship.
Andre'nin dediğine göre, Batı ülkelerinde... herkesten tekeşli olmaları beklenirmiş.
Less than 5 % of male animals are monogamous.
Erkek hayvanların % 5'i tek eşli.
He thinks he's in love with me. Charles is only capable of a monogamous relationship with his own movies.
Charles ancak kendi filmleriyle tek eşli bir ilişki kurabilir.
THAT YOU'D BE MONOGAMOUS FOREVER?
Sonsuza dek tek eşli olabileceğini mi?
Although Muhammad was monogamous during Khadija's life, after her death he eventually married a number of women including one of the Uhud widows, Umm Salama.
Hatice'nin yaşamında tek eşli olan Muhammed onun ölümünden sonra, belli aralıklarla bir kaç kadınla evlendi. Onlardan bir tanesi de Uhud dullarından Ümmü Seleme idi.
But the pièce de résistance, and we discussed this last night I am a thoroughly monogamous, domesticated, American male with a girlfriend. A steady girlfriend.
Ve en önemlisi..... bunu dün akşam da konuştuk, ben tek eşli, evcimen tipik bir Amerikan erkeğiyim ve güzel bir kız arkadaşım var.
You know, most species aren't naturally monogamous.
Çoğu tür tek eşli değildir.
I-I THOUGHT... DIDN'T YOU SAY YOU WERE COMPLETELY MONOGAMOUS?
Siz tek eşliliğe inandığınızı söylememişmiydiniz?
I know gay couples who are monogamous.
Bir kişiye bağlanan eşcinseller de var.
For you to assume a bisexual person isless able to be monogamous - - that is a prejudice.
Oğlumu maça götürme konusuna gelince...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]