English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Montaigne

Montaigne translate Turkish

58 parallel translation
Brucker, Montaigne, Marsac.
Brucker, Montaigne, Marsac.
Pascal, Stendhal, Voltaire, Montaigne and all the others
Pascal, Stendhal, Voltaire, Montaigne, diğerlerini söylemiyorum bile.
Dreiser, Balzac, Montaigne.
Dreiser, Balzac, Montaigne.
Montaigne's too polite for me.
Montaigne fazla kibar.
Lend yourself too her, and give yourself to yourself. Montaigne
"Her şeyini başkalarıyla paylaşsan da özünü hep kendine sakla" MONTAIGNE
To get this money, the Hagars have invited a group of millionaires to spend the weekend on the estate in Montaigne on the French / Italian border.
Hagar, bu parayı almak için bir grup milyoneri Fransa-İtalya sınırındaki Montaigne'de haftasonlarını geçirmeye davet etti.
15 Avenue Montaigne.
Montaigne caddesinde
- What about the Frenchman, Montaigne?
- Ya şu Fransız, Montaigne?
- Oh, Montaigne's all right.
- O iyi biri.
- I'd rather screw Montaigne's wife.
Montaigne'in karısını yapmayı yeğlerim.
Jonathan Hemlock, Jean-Paul Montaigne.
Jonathan Hemlock, Jean-Paul Montaigne.
Could even be Madam Montaigne.
Hatta Bayan Montaigne bile.
Madam Montaigne, would you care to join me?
Bayan Montaigne, benimle gelmek ister miydiniz?
You knew we were going on this climb and still you got involved with Montaigne's wife.
Birlikte tırmanacağımızı bilmene rağmen Montaigne'in karısına yanaştın.
We gonna carry Montaigne back down?
Montaigne'i geri mi taşıyacağız?
Montaigne is hurt or he's dead.
Montaigne ya yaralı, ya da ölmüş.
And now, Montaigne is either hurt or he's dead.
Montaigne yaralı ya da ölü. Birilerinin öleceğini biliyordum.
Montaigne comes to watch Henry IV?
Dördüncü Henri'yi görmeye gelecek misin?
Montaigne.
Montaigne.
Michel Montaigne. Around his neck,
Michel Montaigne, boynuna "Ne biliyorum?" yazılı...
Montaigne wore a medallion which read, "What do I know?"
- bir madalyon takıyordu.
Montaigne once wrote,
Montaigne şöyle yazmıştı ;
When he was in Venice, the Seigneur de Montaigne also suffered from similar afflictions.
Venedik'teyken Sinyör Montaigne de benzer hastalıklardan muzdarip olmuştu.
I'm down in Montaigne by the beach writing a new book.
Şimdilik Montaigne de kalıyorum. Sahilde yeni bir kitap yazıyorum.
- Gotta go back to Montaigne.
- Montaigne'e geri dönmeliyim.
Et elle viendra arrivador des la montaigne.
Et elle viendra arrivador des la montaigne.
Vora en toro a la montaigne istra vindra o toro des la montaigne.
Vora en toro a la montaigne istra vindra o toro des la montaigne. O geldiğinde.
It's written by a man named Montaigne.
Montaigne isimli bir yazarın kitabı.
Montaigne said... obsession was the wellspring of genius and madness.
Montaigne demiş ki saplantı dahiliğin ve deliliğin kaynağıdır.
That is my only answer. " Montaigne
Tek cevabım bu olur. " Montaigne
The French essayist, Michel de Montaigne, once said...
Fransız yazar Michel de Montaigne, bir keresinde...
Queen Elizabeth was hitching a ride on Avenue Montaigne, a sight not to be missed.
İngiltere'den gelen yağmur onları çok da rahatsız etmemiş.
Besides tracking down the accountant that's blown... all of my client's money on the Champs Elysées?
- cebinden. - Kız arkadaş mı? Sylvie Girard, 325 Rue Montaigne.
Then they headed to the golden triangle, where Montaigne meets George Cinq, and luxury goods are the opiate of choice.
Daha sonra Altın Üçgen *'e, Montaigne'in George Cinq'in kesiştiği, lüksten başınızın döndüğü yere gittiler.
Quoted Montaigne, David Foster Wallace.
Montaigne ve David Foster Wallace'dan alıntı yaptım.
Madness, even if she died in Montaigne avenue, we wouldn't have known.
Neyse ki kadıncağız Bobigny'de ölmüş, yoksa hiç haberimiz olmayacaktı.
Was it Montaigne who said : "How many valiant men can survive their own reputation?"
"Kaç cesur adam kendi şanını koruyarak hayatını devam ettirebilir?"
Right, Mr. Cherkassov? In short, like his model Montaigne... Pierre's research leaves no stone unturned.
Kısacası, tıpkı akıl hocası Montaigne gibi Pierre, her şeyden önce yorulmak bilmez bir araştırmacıdır.
While busy with Montaigne, who graded your papers?
Beyefendi, Montaigne'i ziyarete gittiğinde, ödev kağıtlarını kim düzeltiyordu?
Michel de Montaigne.
Michel de Montaigne.
It was my friend Bobby Montaigne's birthday party.
Arkadaşım Bobby Montaigne'in doğum günü partisiydi.
Serge Montaigne, the boyfriend.
Sevgilisi, Serge Montaigne.
Mr Montaigne gave me strict orders not to let anybody into his office.
Bay Montaigne, kimseyi ofisine sokmamam için kesin talimat verdi.
Mrs Montaigne will be back in an hour.
Bayan Montaigne bir saate dönecek.
And Mrs Montaigne, was she home?
Bayan Montaigne de evde miydi?
Well, I heard her cleaning out Mr Montaigne's old office.
Bay Montaigne'in eski ofisini temizlediğini duydum. - Gece yarısı mı?
In the middle of the night? She said Mr Montaigne was coming home.
- Bay Montaigne'in eve geleceğini söyledi.
- Yes, at Montaigne
Evet, Montaigne'de.
( speaking in French )
Amerikalı süper model Tina Menzhal bugün Avenue Montaigne'de yeni Nakashimi butiğin açılışı için Paris'teydi.
Get me the file on Bob.
- Bob Montaigne'mi?
Bob Montagnet?
- Montaigne, Montaigne

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]