English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Montecito

Montecito translate Turkish

896 parallel translation
He has a home in Montecito a Mercedes CLK 320 and a place in the Hills with a lap pool.
Son model bir Mersedes'i ve Montecito tepelerinde havuzlu bir evi var.
Effi Montecito.
Effi Montecito.
Effi Montecito?
Effi Montecito?
I've been raising rabbits and cutting wood and building barns for years.
Onu da hızlıca yaptım zaten. Sonra da seninle buluşmak için hemen Montecito'ya döndüm.
Ed and I have been showing him around the Montecito. Pleasure to meet you.
Bay Carlson.
So the rumors are true? You plan on selling the Montecito.
- Kime geri vermek istiyorsunuz?
Now we discuss the menu. [People chattering] Hey, Mar. Hey.
The Montecito, bu parayı sizin için emanet olarak saklayabilir ve fikrini değiştirirsen, paran burada olacaktır, anladın mı?
So the rumors about Brunson selling the Montecito are true?
Afedersiniz.
That would make the Montecito a nice addition to their portfolio.
Bunun anlamı ne? Küçük bir el olduğu ya da bir kadın eli olduğu mu?
Well, sneaky, here, he's not only getting money from both ends... he's trying to devalue the Montecito so he can manipulate the sale price.
Ama şu anda tek hazır olduğum, beş para etmez, anlamsız seksmiş ve seni de kendi seviyeme çekmek istemem. - Sonra seni tekrar aramam gerekecekti.
You really want to go down this path? Nessa, I like you.
Montecito'da çok acayip bir yaratıkla tanıştım.
We're at the Montecito Resort Casino in Las Vegas, Nevada... watching some of the biggest poker players.
Şu an Las Vegasta, Montecito gazinosundayız... ve en iyi poker oyuncularını izliyoruz.
The Montecito's World Championship.
Montecito dünya şampiyonası.
I'm also deeply concerned about the millions that we stand to lose...
Montecito'nun kaybettiği milyon dolarlar için de derin endişe...
- from Montecito.
- duyuyorum.
I want to make a new contract with Montecito, of course.
- Ben Montecito ile yeni kontrat yapmak istedim, tabii ki.
I'm sorry if Monty misplaced that swizzle... but I certainly had nothing to do with it going missing.
Montecito çubuğu bulamadığı için üzgünüm... ama benim çubuğun kayboluşu ile kesinlikle bir alakam yok.
Nothing to do with the Montecito.
Montecito ile ilgisi yok.
I need some officers down at the Montecito loading dock.
Montecito yükleme bölümüne birkaç memur istiyorum.
You staying here at the Montecito?
Burada Montecito'da mı kalıyorsun?
It's on the Montecito.
- Lütfen. Montecito'dan.
SAM : Mr. Kerbis, I want you to know how much Montecito values your patronage. SAM :
Bay Kerbis, bilmenizi isterim ki, Montecito size çok değer veriyor eğer tatilinizi daha eğlenceli yapabileceğimiz bir şey varsa...
This doesn't fall under their jurisdiction... but Las Vegas Municipal Code requires us to report all crimes... - committed on the Montecito property. - You're gonna report me?
Bu onların alanı değil fakat Las Vegas Belediye Kanunu, Montecito içersinde gerçekleşen bütün suçları bildirmemizi istiyor.
It might not look so good if a Ferrari thief gets taken down... in the middle of a Montecito Ferrari convention.
Bir Ferrari hırsızının, Montecito Ferrari Toplantısı'nın ortasında yakalanması hoş gözükmeyebilir.
MIKE : Welcome to the Montecito Resort Casino.
Montecito Resort Casino'ya Hoş geldiniz.
Hi, I'm Sam, Montecito's casino host.
Merhaba, Ben Sam, Montecito mihmandarı. Bir isteğiniz olduğunu duydum.
- Really? I was at the Montecito today, remember?
Bugün Montecito'daydım, hatırladın mı?
- I want out of the Montecito.
- Montecito'dan çıkarmak istiyorum. - Neden?
The Montecito's hosting a blackjack tournament.
Montecito bir blackjack turnuvası düzenliyor.
Live from the Montecito Resort Casino... where some of the top blackjack players in the world... are at this very moment gathering.
Montecito Resort Casino'dan canlı yayınla karşınızdayız dünyanın en iyi blackjack oyuncularının bu özel buluşma için toplandığı yerde.
I'm really, really glad you wasted your time... and the Montecito's money to get the goods on one of our entertainers.
Gerçekten, gerçekten, zamanını ve Montecito'nun parasını şovmenlerimizden birinin üzerine harcadığın için tebrik ederim.
Ladies and gentlemen, Montecito Resort Casino welcomes you... to the final table of our annual Blackjack bonanza... where six players will compete for the grand prize of $ 10 million.
Bayanlar ve baylar, Montecito Resort Casino, 6 yarışmacının, 10 milyon dolarlık büyük ödül için yarıştığı geleneksel Blackjack turnuvasına hoş geldiniz der.
The Montecito would like to thank you... for starting the world tour here.
Acaba Montecito'dan başlayarak... dünya turuna çıkarak teşekkür etmek istermisiniz?
Hi. My bosses have been asking me if you intend to gamble at all... during your stay here at the Montecito.
Patronlarım Montecito'da kaldığınız süre boyunca kumar oynamak istermisiniz... diye soruyorlar.
Great catch for the Montecito.
Montecito için büyük bir şans.
I mean, she just happened to come into the Montecito... on business... and I think... that I probably mentioned that we were gonna play or something.
Demek istediğim, birden Montecito'ya geldi... iş için sandım... ve... sanırım ona bişeyler oynıcağımızdan bahsettim sanırım.
This is the Montecito, and I need to know.
Burası Montecito, bilmem gerekiyor.
Supposed to deliver one tub to him by hand... 500 gallons to the kitchen of the Montecito... and give a tub to a Sam.
Bizim bir tüp kendisine elden... 500 galonu Montecito mutfağına... ve bir tüp te Sam'a vermemiz gerekiyor.
"The Montecito stiffs local."
'Montecito değişmeyen yerel yer'.
And the Montecito's is excellent.
Ve Montecito mükemmel.
You've taken advantage of the Montecito's hospitality long enough.
Montecito'nun misafirperverliğinden yeterince yararlandınız.
Company that owns Montecito Resort Group... hired me not only to protect Janet but to protect their investment.
Montecito Resort Grup'un sahibi şirket... Janet'in yanında yatırımlarını da korumak için beni kiraladı.
I don't know if it's being back in Las Vegas... the Montecito or you!
Tekrar Las Vegas Montecito'da olmamdan mı yoksa senden... dolayı mı bilmiyorum!
I've purchased controlling interest in the Montecito Resort group.
Ama Montecito Resort Grup'u yönetecek kadarını satın aldım.
You have operational control of the Montecito.
Montecito'nun kontrolü sende.
He wants us back at the Montecito.
Yirmi bir. Üzgünüm.
He's evaluating the Montecito operations for possible sale.
Dinle, anladığım kadarıyla epey şanslıymışsın.
( Sam ) Hi.
Bu arada, gece yarısı oldu ve Montecito'ya geri döndük.
Trying to make the Montecito look like it has problems.
- Takip et.
But, over here, you're working for Signa Corps... in their unsolicited bid to buy the Montecito.
Ama?
Ed, any potential buyer knows you're one of the Montecito's biggest assets.
Tamam. Açabilirsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]