English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Montrose

Montrose translate Turkish

149 parallel translation
- Thank you, Mr Montrose.
- Tesekkür ederim, Bay Montrose.
tell the marshal I want to see him, Montrose.
Marasala, kendisiyle konusmak istedigimi söyleyin.
I'm Tracy Montrose Blair.
Benim adım Tracy Montrose BIair.
I was in Montrose.
Ben Montrose'daydım.
Montrose.
- Montrose!
Montrose. montrose. montrose.
- Montrose!
The laird of montrose...
- Lord Montrose.
S.S. Montrose, 20,000 tons.
S.S. Montrose, 20,000 tonluk.
Not only do I believe it, Mr Montrose, but I have the evidence to prove it.
Ben sadece inanıyor değilim bay Montrose, elimde kanıt da var.
You see, she had stumbled upon the knowledge that Barnsby was in truth Lord Fenley's half brother and the illegitimate father of Mr Peter Montrose, who was planning to gain control of Fenley Industries with the help of Mr Da Silva, who risked bankruptcy if the plot failed.
Kendisi, Barnsby'nin aslında Lord Fenley'in kardeşi ve bay Peter Montrose'un gayrımeşru babası olduğunu biliyordu Bay Montrose da, planın suya düşmesi halinde batmayı bile göze alan bay DaSilva'dan yardım alıyordu.
This is my friend, Randy. And that's Jimmy Montrose. Howdy, dude.
Bunlar arkadaşlarım Randy ve Jimmy Montrose.
Hollywood Montrose.
Hollywood Montrose.
Ralph, there's a speed trap over at the Montrose off-ramp.
Ralph, Montrose yokuşunda hız kontrolü var.
Actually, the original house was built in 1880 by a wealthy merchant named Elias Montrose for his English bride, Elizabeth.
Aslında ev 1880 yılında zengin bir tüccar olan Elias Montrose tarafından eşi Elizabeth için yaptırılmış. Basamağa dikkat et.
- Elias Montrose!
- Elias Montrose! - Elias Montrose!
Welcome to my house, Montrose.
Evime hoş geldin, Montrose.
If Montrose gets you blocked up, gets you stopped, you give it up real quick.
Montrose sizi engellerse,... sizi durdurursa, çabuk dönüş yapın.
How'd it feel when Montrose made you his bitch?
Montrose seni ezdiği zaman nasıl hissettin?
I housed Montrose.
Ben Montrose'da oturuyorum.
Montrose has you all bottled up.
Montrose sizi çok fena sıkıştırdı.
This is Robert Roy MacGregor come to reclaim the 32 beasts stolen from His Lordship James Graham, Marquis of Montrose.
Adım Robert Roy MacGregor, efendileri Montrose Markisi James Graham'den çaldığınız 32 sığırı almaya geldim.
Would you not rather be dead this morning after a good hump and a belly full of stolen beef, or would you have me march you back to Montrose so you can shit yourself on the gallows a month hence?
Miden çalıntı etle dolu ve tatmin olmuşken bu sabah mı ölmeyi tercih edersin? Yoksa seni Montrose'a geri götürmemi ve bir ay içinde korkudan ölmeyi mi?
Montrose, come hotfoot from the court to the cockpit.
Montrose, horoz dövüşünden çıkıp buraya geldin demek.
A bumper of Rhenish for my Lord Montrose and myself, and show Mr. Cunningham what blades we have.
Bana ve Lord Montrose'a bir kadeh Ren şarabı. Bay Cunningham'e de kılıçları gösterin.
Montrose will charge you, nonetheless.
Montrose öğrenirse başın yanar.
I've made up my mind to borrow money from Montrose to buy cattle at Crieff market and sell at Carlisle.
Montrose'dan borç istemeye karar verdim. Creif'tan sığır alıp, Carlisle'da satacağım.
And why would the Marquis of Montrose lend a MacGregor £ 1,000?
Peki Montrose Markisi neden bir MakGregor'a bin sterlin borç versin?
I would have thought you more fit to serve a man like my master, the Marquis of Montrose.
Bence efendim Montrose Markisi'ne hizmet etmek daha yakışık alır.
You are the shite, Montrose, and the flies upon it!
- Pislik olan sensin, Montrose. Çektiğin sinekler de yanında!
But he has gone, and the money's gone, and Montrose will not care if you believe one thing or the other.
Ama gitti, para da onunla gitti ve senin neye inandığın Montrose'u hiç ilgilendirmeyecektir.
It is the Marquis of Montrose who has misspoke himself, to ask my perjury against his enemies.
Düşmanlarına karşı benden yardım istemekle Montrose Markisi kendini küçük düşürüyor.
What is John Campbell, Duke of Argyll, to us, Robert, that you must defend him against Montrose?
Argyll Dükü John Campbell bizim neyimiz ki onu Montrose'a karşı savundun Robert?
What? Would you have me lie against my conscience to suit Montrose?
Montrose için vicdanımı bir yana bırakıp yalan mı söyleseydim?
And let Montrose's troopers foul my house?
Montrose'un askerleri evimi dağıtsın diye mi?
And, Coll, ask Morag to go down to Mary.
Coll, Morag'e Mary'nin yanına gitmesini söyle. Bu olay yüzünden bana kızgın. Montrose huysuz bir adam.
Aye, a wee war with Montrose would suit us fine.
Evet, bir tek Montrose'a savaş açmamız eksik.
Far past any wrong I had expected, even from such as Montrose.
Bu kadarını beklemiyordum. Karşımdaki Montrose bile olsa.
Even if we raised all the MacGregors, we could not, must not, fight Montrose in open battle.
Tüm MacGregorlar'ı toplasak bile,.. Montrose'la açık bir savaş yürütemeyiz. Yürütmemeliyiz.
It is not within our reach to harm such as Montrose.
Bizim gibi insanlar Montrose gibilerine hiçbir zarar veremez!
Aye, and Montrose, too, if he were part of it.
Eğer Montrose işin içindeyse, onu da!
It's known he bears Montrose no favor.
Montrose'u hiç sevmediği biliniyor.
Montrose will scour us out now for sure.
Montrose'un peşimize düşeceği kesin.
I am James Graham, Marquis of Montrose.
Ben, Montrose Markisi James Graham'im.
I appreciate the honor you do me, Mistress MacGregor, in bringing your case. But from all I'm acquainted with your husband, he has earned the enmity of the Marquis of Montrose by borrowing money that he cannot repay, and ever harrying his stock as blackmail.
Bu mesele için bana geldiğinize minnettarım Bayan MacGregor ama bildiğim kadarıyla kocanız geri ödeyemeyeceği bir borç aldığı için Montrose Markisi'nin düşmanlığını kazandı.
I should have packed my pride and given Montrose his way.
Gururumu bir kenara bırakıp Montrose'un istediğini yapmalıydım.
Montrose's quarrel is with me.
Montrose'un kavgası benimle.
Give no cause.
Bu benimle Montrose arasında.
This is between me and Montrose, and likely when he's broke a few horses, he'll quieten down.
Herhalde bir süre sonra yatışıp, peşimi bırakacaktır.
That Montrose is a stoat of a man.
Tanrı bizi onun gibilerden korusun.
It is his plan!
Montrose'un planı bu!
Montrose asked this of him?
Montrose kocanızdan bunu mu istedi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]