English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Moons

Moons translate Turkish

939 parallel translation
Even under the surfaces of planets or nearby moons.
Gezegenin yüzeyinin altında ve ayların yanında bile.
Titan is one of the larger moons in the solar system and the only one to have a substantial atmosphere.
Titan güneş sistemindeki en büyük Aylardan biri Ve sağlam bi atmosferi olan tek ay.
Why do you give me even three full moons?
Üç dolunaya ne gerek vardı?
Moons about all day.
Bütün gün dalgın-dalgın dolaşıyor.
Know they make medicine to sun god for war two moons ago.
Onların iki ay önce Güneş Tanrısı için büyülü ilaç yaptığını biliyorsun.
They look like little moons.
Minik aylara benziyorlar.
Little moons.
Minik aylar.
That female battleship... with the moons and stars?
Şu ay yıldızlı, şişman hanım arkadaşı mı diyorsunuz?
I will make a test of it for three moons.
Üç ay boyunca deneyeceğim.
Three moons.
Üç ay.
When 3 moons have passed, the pile will be high.
Üç ay geçtiğinde yığın yükselmiş olacak.
I will wait three moons to be glad.
Mutlu olmak için 3 ay bekleyeceğim.
I know, you wish to look for my own list of nature for moons and happiness and character of it's surface, if any.
Biliyorum, bu ay dedikleri yuvarlak nasıldır, üstünde kim var ağzımdan almak istiyorsunuz.
Oh, now, we have pretty tolerable moons over Montana.
Oh, bizim burada Montana'da da ayın oldukça güzel manzarası olur.
For many moons red man fight paleface Lost Boys.
Kızıl adam kaç dolunaydır solgun benizli kayıp çocuklarla savaşmak.
Stay many moons.
Dolunaylarca kalmak.
They considered Saturn, attractive with its moons and rings, but its temperature is close to 270 degrees below zero, and ice lies 15,000 miles deep on its surface.
Etrafında cezbedici uydular ve halkalar olan Satürn'ü düşündüler... ancak orada da sıcaklık sıfırın altında 270 dereceye yakındı, ve yüzeyindeki buz tabakası 15,000 mil derinliğindeydi.
And that Jupiter has moons of its own. He saw for the first time the reddish disk of Mars.
Bir gelin gibi görünebilirsin, ama, asla ailene onur getirmeyeceksin!
How is she, Two Moons?
- O nasıl, iyi mi?
He walked into camp this morning and told Two Moons...
- Gidip İki Ay'a söylemiş. - Ben...!
Two Moons said Lawton brought some papers.
İki Ay Lawton'ın bazı evraklar getirdiğini söyledi.
I sent Two Moons for Ben and the others.
- Ama yemek yemelisin. - Diğerleri için İki Ay'ı gönderdim.
Two Moons!
İki Ay!
Two Moons, get my horse.
İki Ay, atımı hazırla.
He will not come back for many moons.
Birçok ay batana kadar dönmeyecek.
Five moons...
Beş ay...
And now our sons for many moons... have hunted for the buffalo which is no longer... as it was in this land.
Ve evlatlarımız pek çok günden beri... artık bu arazide eski sayıda olmayan bufaloları avlamak... zorundalar.
There, swinging in endless orbits around our planet will be 12 tiny man-made satellites, or moons.
Gezegenimizin çevresindeki sonsuz yörüngelerde dönen 12 tane insan yapımı uydu veya ay olacak.
STRONG : Funny to see two moons in the sky, isn't it?
Gökyüzünde iki ay görmek garip, değil mi?
All moons good, but August moon little older, little wiser.
Bütün ay'lar iyidir, ama Auğustos ay'ı daha yaşlı, daha akıllı.
Bill Moons.
Bill Moons.
The coach was robbed and Bill Moons killed.
Posta arabasi soyulmus, Bill Moons oeldueruelmues.
- Get Bill Moons out.
- Bill Moons'u cikarin.
That's Mrs. Moons in front.
Ondeki Bayan Moons.
He was the stagecoach driver, Bill Moons.
Posta arabasi sofoerue Bill Moons'du.
But you see, Bill Moons drew first.
Ama oence Bill Moons silah cekti.
Moons, are you going to run?
Moons, kacacak misin?
Mr. Moons, are you with us?
Bay Moons, bizimle misiniz?
When he was wondering about the moon, did he mention the possibility of heaven? Or did he say there was nothing but a world of stars and moons and galaxies?
Ayın öbür tarafında ne olduğunu merak ettiğinde orda cennetin olabileceğinden hiç bahsetti mi,..... yoksa yıldızlar, aylar, galaksiler ve evrensel tozlardan başka birşey olmadığını mı söyledi?
With suns and moons All over the place
Her tarafta güneşler ve aylar var
We're out of woods And moons and stars
"Ağacımız kalmadı Ay ve yıldızlarımız da"
Two moons.
İki Ay'dan.
And there are craters on other moons of Jupiter.
Ve Jüpiter'in diğer uydularında da kraterler vardır.
We have encountered desolate moons and barren asteroids.
Issız uydular ve verimsiz asteroitlerle karşılaştık.
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
Dış güneş sistemindeki birçok uydunun üzerinde kuyruklu yıldız çarpması sonucu oluşan kraterler bulunur.
Some have such large craters though that if the impacting comets had been just a little bit bigger the moons would have been shattered.
Bazı kraterler o kadar büyüktür ki çarpan kuyruklu yıldız biraz daha büyük olsaydı uydu parçalanabilirdi.
Some moons may have been destroyed and reconstituted many times.
Bazı uydular birçok kez parçalanıp tekrar birleşmiş olabilir.
He had small moons.
Küçük lekeleri vardı.
- You know. Small moons. On the fingernails.
Bilirsin işte, tırnaklardaki küçük lekeler.
- Hello, Two Moons.
Selam, İki Ay.
Two Moons has been here.
İki Ay buraya geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]