Moreno translate Turkish
370 parallel translation
Marguerite Moreno, chatting here with Jacqueline Delubac.
Marguerite Moreno burada Jacqueline Delubac ile konuşmakta.
- Hiya, Moreno.
- Selam, Moreno.
- The guy's name is Toro Moreno.
- Adı Toro Moreno.
And introducing, for his first appearance in the United States the heavyweight champion of South America the wild man of the Andes, undefeated in 39 fights at 278 pounds, Toro Moreno.
Ve Birleşik Devletlerdeki ilk maçında Güney Amerika ağır sıklet şampiyonu Andların vahşi adamı, 39 dövüş boyunca namağlup 126 kiloda, Toro Moreno.
Toro Moreno!
Toro Moreno!
Introducing the South American Goliath, who has scored 25 knockouts at 275 pounds, Toro Moreno.
25 nakavtı olan Güney Amerikalı Dev 125 kiloluk, Toro Moreno.
Ladies and gentlemen, in one minute, 12 seconds of the third round the winner by a knockout, Toro Moreno.
Bayanlar baylar, üçüncü raundun 1. dakika, 12. saniyesinde galip, nakavtla, Toro Moreno.
- Moreno ever kill in South America?
- Moreno, hiç adam öldürdü mü? - Hayır.
He's the priest in Santa Maria, Mr. Moreno's village.
Santa Maria'nın rahibi. Bay Moreno'nun köyü.
Mr. Moreno's mother wants him to come home right away.
Bay Moreno'nun annesi hemen eve dönmesini istiyor.
Oh, Janie, get me the special agent... and Captain Moreno of Bureau of Inspectors.
Janie özel ajanı ve Müfettişlik Bürosu'ndan Baş komiser Moreno'yu bana bağlayıver.
Captain Moreno, please.
- Baş komiser Moreno, lütfen.
I was just talking to Moreno.
- Şimdi Moreno ile konuşuyordum.
Captain Moreno says you might have a big story tonight.
- Komiser Moreno, bu akşam büyük bir hikâyenin olabileceğini söyledi.
Mike, this is another amigo, Moreno.
- Bu da bir dostum, Moreno.
Moreno.
- Moreno.
No, Moreno is one champion diver of all Mexico.
Moreno tüm Meksika'nın bir numaralı şampiyonu.
Moreno wouldn't like it.
Moreno bundan hoşlanmaz.
Can Moreno sing when El Trovador is sick?
El Trovador hastayken Moreno şarkı söyleyebilir mi?
See you at 1 : 00 tomorrow, Moreno.
Saat birde görüşürüz Moreno.
Why don't you ask Moreno?
Moreno'ya sorsana.
Now, Moreno... you know nobody ever drowns without first yelling, "Help!"
Moreno, kimse önce imdat diye bağırmadan boğulmaz.
Moreno?
Moreno mu?
What's with Moreno anyway?
Moreno'ya da ne oluyor?
Well, Moreno's been good to me and he's fun.
Moreno bana karşı hep iyi oldu ve eğlenceli biri.
I can come tonight if you don't mind Moreno coming with me.
Moreno'nun gelmesine aldırmazsan gelebilirim.
As I was saying I hear you can dive better than Moreno can.
Dediğim gibi, Moreno'dan daha iyi daldığını duydum.
Moreno's the diver. Let him dive.
- Moreno atlasın.
You have courage, too, Moreno.
- Sende de cesaret var.
Your astronaut, all the important people they come here just to see Moreno dive.
Astronotunuz, tüm bu önemli insanlar Moreno'yu görmeye geldi.
Ladies and gentlemen señoras y señores in honor of our most distinguished guests we present the champion diver of them all, the great Moreno!
Bayanlar ve baylar, senyoralar ve senyorlar, saygıdeğer konuğumuzun onuruna en büyük şampiyon dalıcımızı takdim ediyoruz, büyük Moreno!
You hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever.
Dario Moreno'da, The Beatles'ta, The Rolling Stones'ta duyabilirsiniz.
Garcia Moreno?
Garcia Moreno!
Celso Moreno died in that crusher.
Celso Moreno şu sıkıştırıcı da öldürüldü.
Fuck off, Moreno.
Siktir git, Moreno.
There's Moreno's kid brother.
Orada ki Moreno'nun kardeşi.
Paco Moreno is here.
Paco Moreno burada.
Moreno, we know all about you and O'Brien.
Moreno, seninle O'Brien arasındakileri biliyoruz.
I'm sorry about your little brother, Moreno.
Küçük kardeşin için üzgünüm, Moreno. Tamam mı?
Stay off my ass, Moreno.
Benden uzak dur, Moreno.
I killed your little brother, Moreno.
Evet, küçük kardeşini öldürdüm, Moreno.
You forget it, Moreno.
Unut gitsin, Moreno.
Moreno's the odds-on favorite.
Moreno bahislerde favori.
I got $ 5 on Moreno.
Hadi ama kim başlattı bu boku?
Any word yet on the Paco Moreno transfer?
Paco Moreno'nun transferi hakkında bir şey var mı?
Take Moreno, I'll take O'Brien.
Sen Moreno'yu al, ben O'Brien'ı alacağım.
The Moreno transfer just came through.
Moreno'nun transfer emri geldi.
Moréno was too slow.
- Moréno çok yavaş kaldı.
I go now, too, Moreno.
Ben de gidiyorum, Moreno.
Tell Moreno to get ready.
Moreno'ya hazırlanmasını söyle.
You feel better, Moreno?
- Kendini iyi hissediyor musun şimdi?