English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Morpheus

Morpheus translate Turkish

186 parallel translation
And then Morpheus, the god of sleep, covers everything with his cloak of night, as Diana, using the new moon as a bow, shoots an arrow of fire that spangles the sky with stars.
Ve sonra, uyku tanrısı Morpheus, her şeyi gece pelerini ile örtüyor, ve Diana, yeni ayı yay olarak kullanarak, gökyüzünü yıldızlarla bezeyen ateşten bir ok fırlatıyor.
He's in the arms of Morpheus!
Balık burcu. Morfeus'un kollarında!
Morpheus was the Greek god of sleep.
Morpheus Yunan uyku tanrısıydı.
Morpheus'll be pleased.
Morpheus memnun kalacak.
You're supposed to be off by the water's edge until after the Solstice... unless you've got no reason to fear Morpheus.
Morpheus'tan korkmamanızı gerektirecek bir durumunuz olmadıkça Gündönümü bitene kadar bu taraflardan oldukça uzaklarda olmanız gerekirdi.
Morpheus?
Morpheus mu?
They're probably at the... fortress of Morpheus by now.
Muhtemelen... şimdiye çoktan Morpheus'un kalesindedirler.
Soon, my Lord Morpheus.
Sonunda, Efendim Morpheus.
You have been selected to be the bride of Morpheus
Morpheus'a gelin olman için seçildin.
Morpheus?
Morpheus'a mı?
- None of that matters to Morpheus.
- Bunların hiçbiri Morpheus için dert değil.
If you survive, you will become the honored wife of Morpheus.
Eğer sağ kalırsan, Morpheus'un adıyla onurlandırdığı eşi olacaksın.
She's been chosen as Morpheus'bride.
Morpheus'un eşi olarak seçilmiş.
In a dream vision, I saw a warrior who could travel the Dream Passage and defeat Morpheus!
Rüyamda Rüya Geçidi'nden geçip Morpheus'u yenebilen bir savaşçı gördüm!
Once in, Morpheus will know everything that you know.
Bir kez girdin mi, Morpheus hakkındaki herşeyi öğrenecektir.
Morpheus knows what we're up to.
Morpheus neyin peşinde olduğumuzu biliyor.
Morpheus!
Morpheus!
Morpheus wants them both to die.
Morpheus ikisinin de ölmesini istiyor.
Morpheus is draining your life quicker than I expected!
Morpheus beklediğimden de hızlı yaşamını tüketiyor.
Enough for our lord, Morpheus, to make an estimation of your worth.
Efendimiz Morpheus'un senin değerini anlamasına yetecek kadar.
By the grace of our lord, Morpheus, of course.
Efendimiz Morpheus'un lütfuyla, tabii ki.
Morpheus requires a second challenge soon.
Morpheus yakında ikinci mücadeleyi de isteyecektir.
Morpeus can guess anything I know.
Morpheus bildiğim herhangi birşeyi tahmin edebilir.
Morpheus would have used something vaguely familiar to me.
Morpheus bana tanıdık gelen herhangi birşeyi kullanabilirdi.
I thought they wanted me to marry Morpheus.
Beni Morpheus ile evlendirmek istediklerini sanıyordum.
Morpheus wants you to lose your blood innocence.
Morpheus senin Kan Masumiyeti'ni kaybetmeni istiyor.
Morpheus would understand.
Morpheus anlayacaktır.
Morpheus, you're not gonna win!
Morpheus, kazanamayacaksın!
Morpheus wants you to succeed.
Morpheus başarmanı istiyor.
Somehow, you've learned that Morpheus demands you spill blood.
Her nasılsa, Morpheus'un senin kan dökmeni beklediğini öğrenmişsin.
Morpheus will not be denied.
Morpheus geri çevrilemez.
I was just telling them the Morpheus story.
- Ben sadece onlara Morpheus hikayesini anlatıyordum.
Since hooking up with you, well, I've nearly been eaten by a cyclops and I was almost forced to marry Morpheus and practically squashed by a titan.
Sana takıldığımdan beri, şey ben-ben neredeyse bir Cyclops tarafından yeniliyordum. Ve... neredeyse Morpheus'la evlenmeye zorlandım ve... neredeyse bir Titan tarafından eziliyordum.
Morpheus believes he is the One.
Morpheus, seçilmiş kişinin O olduğunu düşünüyor.
Morpheus, the line was traced.
Morpheus, hat dinleniyormuş.
- Morpheus.
- Morpheus.
A man who calls himself "Morpheus."
Kendisine "Morpheus" diyen biri.
As you no doubt have guessed I am Morpheus.
Tahmin edebileceğin gibi ben Morpheus'um.
Morpheus, what's happened to me?
Morpheus, bana ne oldu?
Morpheus is fighting Neo.
Morpheus, Neo'yla dövüşüyor.
I keep wondering if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle?
Sadece merak ediyorum Morpheus bu kadar eminse neden Onu Kahin'e götürmüyor?
Morpheus will take him when he's ready.
Hazır olduğunda götürecek.
Morpheus.
Morpheus.
Make yourself at home, Morpheus.
Rahatına bak Morpheus.
You know why Morpheus brought you to see me.
Morpheus'un seni bana neden getirdiğini biliyorsun.
- Morpheus.
Morpheus.
Poor Morpheus.
Zavallı Morpheus.
Morpheus believes in you, Neo.
Morpheus sana inanıyor.
In the one hand, you'll have Morpheus'life.
Bir elinde Morpheus'un hayatı olacak
- No, Morpheus! Don't!
Hayır, Morpheus, yapma.
I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of if Morpheus is right and all.
Morpheus haklıysa neler yapabildiğini görmek isterim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]