English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Morrow

Morrow translate Turkish

592 parallel translation
# If day should fail to-morrow duly
# Gün başarısız olursa yarına bağlıdır,
# To break - why then, to-morrow, truly,
# Kırılmak - neden o zaman, yarına bağlı,
Good morrow to you.
İyi günler.
" Eagerly I wished the morrow, vainly I had tried to borrow
" Çaresiz sabahı istedim, kitaplardan biçare diledim
Mr Morrow.
Bay Morrow.
- Morrow just dashes them off.
- Morrow hemen yazar.
Listen, Walter, if a man named Morrow calls up, tell him I'm not in.
Dinle, Walter, Morrow diye biri ararsa ben yokum.
"It is the sentence of this tribunal, on the morrow at high noon you be taken to the square in Nottingham and there hanged by the neck until you are dead."
"Bu mahkemenin kararı, yarın tam öğle vakti Nottingham meydanına götürülüp ölene dek boynundan asılmandır."
- About Father and Tina Morrow?
- Babam ve Tina Morrow mu?
He's been detained on business for that lovely dancer Tina Morrow.
Her an gelebilir. Şu harika dansçı Tina Morrow'un işleri yüzünden çok yoğun.
- So I'm to blame for Tina Morrow, am I?
- Demek Tina Morrow'un suçlusu benim.
I'm Detective Morrow from Police Headquarters.
Ben, Detektif Morrow, Emniyet Müdürlüğündenim.
To-morrow, as he purposes.
Yarın... Niyeti bu.
Good morrow, noble sir.
Günaydın soylu efendim!
Good morrow, both.
Size de günaydın.
But of that to-morrow, here's our chief guest.
Ama yarın konuşuruz bunları ; baş misafirimiz burada.
We should have else desired your good advice, in this day's council, but we'll take to-morrow.
Bugünkü toplantımızda, düşüncelerinizi öğrenmek isterdik. Artık yarın öğreniriz...
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time,
Yarın, sonraki yarın, bir yarın daha, sürüp gidiyor günden güne küçük adımlarla. Geçmiş günlerimiz ise, nice sersemlere ışık tutmuş.
Distance of yesterday and a morrow. And it frightens me.
Dün ile yarın arasındaki mesafe dehşete düşürüyor beni.
Good morrow, Brutus.
Günaydın Brutus.
And so, good morrow to you, everyone.
İyi sabahlar hepinize.
Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
İyi sabahlar demek sana ne şeref benim için.
Good morrow, worthy Caesar.
İyi sabahlar yiğit Sezar.
- Good morrow, Caesar.
- Uğurlu sabahlar Sezar.
Good morrow, Casca.
Günaydın Casca.
- Good morrow, Antony.
- Günaydın Antonius.
You will marry Griswold upon the morrow, and I promise you, daughter or not, princess or not, one move, one false move, and your neck will snap like a twig!
Yarına kadar Griswold'la evleneceksin, ve sana söz veriyorum, kızım ol veya olma, prenses ol veya olma, bir hareket, yanlış bir hareket ve boynun bir dal gibi kırılacak.
You will stay until the morrow.
Yarına kadar kalacaksın.
'till the morrow, sire.
Yarına kadar, majeste.
- Good morrow, Catesby.
- Tünaydın Catesby.
Good morrow to my sovereign king... and queen... and, princely peers, a happy time of day.
İyi günler, Kral ve Kraliçe Hazretleri. Değerli asilzâdeler, size de mutlu günler.
Good morrow, Catesby.
İyi sabahlar, Catesby.
- My lord, good morrow.
- Günaydın, Lordum.
- Good morrow, Catesby.
- Günaydın, Catesby.
- Good morrow, mistress.
- Günaydın, bayan.
- Good morrow, my lord.
- Günaydın, Lordum.
My noble lords and cousins all, good morrow.
Değerli lordlarım ve kuzenlerim, günaydın.
There's some conceit or other likes him well... when he doth bid good morrow with such a spirit.
Bizlere bu havada günaydın dediğine göre, belli ki aklında güzel şeyler var.
" To-morrow, and to-morrow, and to-morrow
" Yarın, ve yarın, ve yarın
- Miss Morrow? My name is Brad Allen.
- Bayan Morrow, adım Brad Allen.
- Miss Morrow, why do my personal affairs interest you?
Morrow, benim özel hayatım sizi niye ilgilendiriyor?
- Miss Morrow.
- Bayan Morrow.
And you, Miss Morrow, are an emergency.
Ve siz bayan Morrow, acil bir durumsunuz.
Miss Morrow?
Bayan Morrow?
- Miss Morrow, Brad Allen.
- Bayan Morrow, Brad Allen.
- Morning, Miss Morrow.
- Günaydın.
- Miss Morrow, Brad Allen.
- Bayan Morrow. Bay Allen.
"You are my inspiration, Jan Morrow."
"Sen benim ilham perimsin, Jan Morrow."
I've been trying to call Miss Morrow and there's no answer.
Uzun bir süredir bayan Morrow'a ulaşmaya çalışıyorum, boşuna.
- Miss Morrow is here.
- Bayan Morrow burada.
Miss Morrow.
Bayan Morrow mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]