Mosha translate Turkish
87 parallel translation
Mosha Marjanovic.
Mosha Marjanovic.
Holy moly, it's Mosha!
Aman Allah'ım, bu, Mosha!
Mosha, start looking for a new club.
Mosha, yeni bir kulüp aramaya başla.
What do you make of the guy, Mosha?
Ne diyorsun Mosha?
Mosha left without a word, you saw it yourself.
Mosha hiç konuşmadan ayrıldı, görmeliydin.
Led by Mosha.
Mosha'nın önderliğinde.
- Go where, Mosha?
- Nereye Mosha?
They call me Mosha, Mosha Marjanovic.
Bana Mosha derler, Mosha Marjanovic.
You think Mosha will punch him?
- Mosha'nın pataklayacağını mı sanıyordun?
- Mosha, Tirke can do the raw egg.
- Mosha, Tirke çiğ yumurtayı yapabilir.
The names of Mosha and Tirke were always pronounced together, solemnly somehow, with respect.
Mosha ve Tirke'nin adları daima birlikte anılır kutsal bir şekilde ve saygıyla.
Mosha was here?
Mosha burada mıydı?
Mosha is more important.
Mosha daha önemlidir.
- Mosha was here, yes.
- Mosha buradaydı, evet.
- Mosha was where?
- Mosha burada mıydı?
- Who's Mosha?
- Mosha kim?
- Mosha was here, fine.
- Mosha buradaydı, tamam.
- Listen, we wrote Mosha a letter.
- Dinle, Mosha'ya bir mektup yazdık.
- Hello, Mosha.
- Merhaba Mosha.
Look at Mosha, there.
Mosha'ya bak, orada.
- Well done, Mosha.
- Tebrikler Mosha.
- Well done Tirke, well done Mosha!
- Tebrikler Tirke, tebrikler Mosha!
- Mosha, Mosha.
- Mosha, Mosha.
- Bye, Mosha.
- Hoşçakal Mosha.
- Are you talking about Mosha?
- Mosha'dan mı bahsediyorsun?
Mosha!
Mosha!
Mosha, this is Rosa, my niece from the country.
Mosha, bu Rosa, Yeğenim.
Mosha.
Mosha.
- Hey, Mosha.
- Hey, Mosha.
Mosha, good afternoon.
Mosha, iyi günler.
Mosha, I have no one, no brothers, no children.
Mosha, kimsem yok benim. Ne kardeşim, ne de çocuğum.
Mosha.
A
- Mosha, you find him.
- Mosha, sen O'nu bul.
- Wait, Mosha!
- Bekle, Mosha!
Ballerina, Mosha, that's right, that's right, Pirate!
Balerin, Mosha, tamam, tamam, Korsan!
That's right, Mosha, pass!
İşte böyle Mosha, pas ver!
- Was it Mosha?
- Mosha mıydı?
Yeah, a Bulgarian Mosha.
- Evet, Bulgar Mosha.
The Bulgarians don't have a Mosha.
Bulgarların Mosha'sı yok.
Mosha, you shoot.
Mosha, sen at.
Mosha, Tirke... what a duo, a duo for the future!
Mosha, Tirke... Ne ikili ama. Geleceğin ikilisi!
- You think Mosha will punch him?
- Mosha sence O'nu pataklar mı?
- Yeah, a Bulgarian Mosha.
- Evet, Bulgar Mosha.
I've seen Mosha outside. He's so handsome. Isn't he a little bit cross-eyed?
Benimle alakası bile yoktu
Last night I felt like telling Orsa, before it's too late and to Moscha of course that they have a brother, even though he's far away but I didn't dare.
Geçen gece Orsa'ya, çok geç olmadan... tabii Mosha'ya da çok uzakta bile olsa bir ağabeylerinin olduğunu söylemeye yeltendim ama cesaret edemedim.
- Yes.
- Mosha, sen O'nu bul.
- Mosha, you find him. Tirnanic!
Tirnanic!