English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Moussa

Moussa translate Turkish

95 parallel translation
I didn't tell you, that we're taking on two more children the twins of Mr. Moussa, the street-cleaners.
Sana anlatmadım daha... iki tane daha çocuk alıyoruz.
If Moussa was here, he could kill himself for it.
Musa burda olsaydı bunun için kendini öldürürdü.
His name was Moussa.
Adı Musa'ydı.
We're returning to Sidi-Moussa.
- Sidi-Moussa'ya geri dönüyoruz.
I'm selling Sidi-Moussa and I'm buying back The Copacabana.
Sidi-Moussa'yı satıyorum ve Copacabana'yı geri alıyorum.
Nobody wants to live in Sidi-Moussa.
Hiç kimse Sidi-Moussa'da yaşamak istemiyor.
I'm going back to Sidi-Moussa!
Ben Sidi-Moussa'ya döneceğim!
Sidi-Moussa's my home!
- Sidi-Moussa benim evim!
You don't live in Sidi-Moussa anymore?
Artık Sidi-Moussa'da yaşamıyor musun?
Moussa, it's Natasha. Yes, I got your message.
Alo Moussa, ben Natacha.
- Moussa's son.
- Moussa'nın oğlu.
Moussa, why is the oil black?
Moussa, petrol niye siyahtır?
Moussa, come fix this remote control!
Musa, gel de tamir et uzaktan kumandayı!
Andre Moussa.
Andre Moussa.
Monsieur Moussa, there is not much we can do for you.
Monsieur Moussa, sizin yapabilecğeimiz pek birşey yok.
Monsieur Moussa, your grandparents lived in Algeria.
Monsieur Moussa, büyükbabanız Algery'de yaşamış.
Interpol identified him as Moussa Senghor, a Senegalese citizen.
Interpol'de Musa Sengor olarak geçiyor. Senegal vatandaşı.
Boss, Moussa Senghor has ties to Wilson N'Diaye.
Patron, Musa Sengor'un Wilson N'Diaye ile bağlantısı var.
Give this to Moussa and nobody else, do you understand?
Bunu Moussa'ya ver, başka birine değil, tamam mı?
Mr. Moussa, there are hundreds of Santas in the DC area this time of year.
Bay Moussa, yılın bu zamanı DC alanında yüzlerce Noel Baba olur.
Bones, PayFast Check Cashing confirms cashing Moussa's paycheck.
PayFast Çek Bozdurma, Moussa'nın maaş çekini onayladı.
Uh-huh, so we're getting a warrant to analize Moussa's clothing.
Yani Moussa'nın kıyafetini analiz ettirmek için izin çıkartacağız.
Well, hey, I really should... I should get back and see if the forensic guy has got anything yet on Moussa's...
Hey, ben gerçekten geri dönüp, adli tıp Moussa ile ilgili bir şey bulmuş mu öğre...
What the hell is Abu Moussa doing?
Bu Ebu Musa ne cehennemde?
Abu Moussa?
Ebu Musa!
Abu Moussa!
Ebu Musa!
- It's Abu Moussa who's betrayed us.
- Ebu Musa bize ihanet etti..
You take care of that bastard Abu Moussa.
Şu Ebu Musa şerefsiziyle sen ilgilen.
Abu Moussa caused Omar's death.
Ebu Musa Ömer'in ölümüne sebep oldu.
Abu Moussa is a traitor, and that's worse than your worst enemy!
Ebu Musa bir hain ve senin en kötü düşmanından daha kötü!
Moussa, give the lady a glass.
Moussa, bayana bir bardak ver.
Moussa, give her a glass.
Moussa, ona bir bardak ver.
'Amongst those who survived, there was 11-year-old, Karim Moussa.'
'Aralarında hayatta kalmaya başaran, 11 yaşındaki Karim Moussa dı.'
'And Karim was more popularly called Moussa.'
'Ve Karim artık Moussa olarak çağrılıyordu.'
'Moussa was addicted to trying his luck.'
'Moussa şansını denemekle bağımlıydı.'
Moussa!
Moussa!
'Moussa created an addiction that had no limit.' 'And it had limitless power.'
'Moussa sınırı olmayan bir bağımlığı vardı.''ve bu sınırsız bir güçtü.'
'Moussa is searching for such people...''... whose luck can defeat death, just like him.'
'Moussa bu tür insanları arıyordu..' '.. Şansın onun gibi ölümü yenebilen'
'On one hand, there are people like Moussa...''... who are aware about God's grace smiling on them.'
'Bir tarafta Moussa gibileri..' '.. tanrının onlara gülümsediğini sananlar.'
Yes, Moussa.
Evet, Moussa.
I understand, Moussa.
Anladım, Moussa.
Greetings, Mr. Moussa.
Selamun aleykum bay Moussa.
Moussa.
Moussa.
Karim Moussa.
Karim Moussa.
Moussa will kill you.
Moussa seni öldürecek.
- Who the hell is Moussa?
- Kim bu lanet olası Moussa?
Get Moussa.
Moussa yı bırak.
If your luck turns out to be better than Moussa's then Moussa himself won't be able to stop you.
Moussa'dan daha mı şanslısın görürüz..... ve işte o zaman Moussa seni durdurmaz.
Moussa, those who depend on their fate fear death.
Moussa, kim kaderine güvenirse ölümden korkmazlar.
Maybe there's something about you, Moussa.
Belki, senin hakkında da bir şey vardır, Moussa.
But people leave only when Moussa's luck makes them helpless.
Moussa'nın şansı çaresiz olduğunda burdan gidebilirsiniz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]