Mouton translate Turkish
56 parallel translation
Les cà ´ telettes de mouton sont fraà ® chement cuites, et les pieds de cochon sont merveilleux.
Koyun eti çok güzel pişmiş durumda ve domuz ayakları da harikadır.
Three glasses of Meursault had eminence and two glasses of Mouton-Rothschild.
Üç bardak Meursault var, iki bardak da Mouton-Rothschild.
Mouton Rothschild'55.
Mouton Rothschild'55.
Mouton Rothschild is a claret.
Mouton Rothschild kırmızı şaraptır.
- But a case of Mouton-Rothschild!
- Bir kasa Mouton-Rotschild!
Slightly reminiscent of a'34 Mouton.
- Biraz'34 Mouton'u anımsatıyor.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
A lousy bottle of Mouton broke on me.
Bir Mouton şişesi kırıldı.
Um, we'll have a bottle of the Mouton Cadet.
Um, biz bir şişe Mouton Cadet alacağız.
When Max saw me in that sweater with the mouton collar and the ivory buttons, he said "Rose, where the hell did you get that sweater?"
Max beni fildişi düğmeli o süveterin içinde görünce "Rose, bu süveteri nereden buldun?" dedi.
And he never made anything as beautiful as that mouton collar.
Ve hiçbir zaman o fildişi düğmeler gibi güzel bir şey yapmadı.
It's Château Mouton Rothschild'79.
1979 Château Mouton Rothschild'dir.
- That Mouton'45.
- Mouton'45.
Send a bottle of Mouton Rothschild, 1928, to that table.
Şu masaya bir Mouton Rothschild 1 928 yollayın.
Yes, I would like a glass of the Mouton...
Lütfen bana bir kadeh Mouton...
What do you say we get a Mouton Cadet?
Mouton Cadet almaya ne dersin?
Mouton-Rothschild, 1910.
Mouton-Rothschild, 1910.
Okay, that'll be one bottle of Mouton Rothschild- - a 2342 if it's in the database- -
Tamam, eğer veritabanında varsa bir şişe 2342 yılı Mouton Rothschild- -
Mouton Cadet is very good.
Bordo şarabı harikadır.
"Potage de mouton à I'Ecossaise."
Potage de mouton à I'Écossaise.
All this because I confiscated Mouton's cigarettes.
Bütün bunlar Mouton'un sigaralarına el koyduğum için.
Mouton? A kid.
Mouton ( koyun ) mu?
His name is Mouton.
Çocuklardan biri. İsmi Mouton.
Is he still here, this Mouton?
Bu Mouton hâlâ burada mı?
His name was Mouton.
İsmi Mouton'du.
The gigot is your choice, leg of lamb or mouton.
Gigot seçtiğiniz, kuzu veya mouton bir ayağı
With cigars and mouton?
Puro ve mouton ile
I did reward myself with a bottle of'83 Chateau Mouton... and a suite at the Shore Club when I got back, so...
Döndüğümde kendimi, bir şişe'83 yapımı Chateau Mouton... ve Shore Club'da bir süitle ödüllendirdim, yani...
You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris.
Adresin, Rue Mouton Duvernet, No 18, Paris.
one flag stand, 57 crowns ; one Japanese porcelain service came in harm's way, 1,327 crowns ; one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns.
bir bayrak standı, 57 kron ; bir Japon malı porselen servis takımı, 1327 kron ; bir 1918 Chateau Mouton Rothschild şarabı, 161 kron.
- Mr. Mouton.
- Bay Mouton.
John doe 361 is named rene mouton.
John doe 361'in adı rene mouton.
According to bureau files, rene mouton headed up a small voodoo church.
Büro dosyalarına göre, rene mouton küçük bir voodoo kilisesine gidiyormuş.
Rene mouton was a houngan, a powerful and well-loved priest.
Rene mouton bir houngandı, güçlü ve sevilen bir rahip.
Look, in the meantime, somebody here had the ability to hide mouton's body and files.
Bak, aynı zamanda, birisi burdaydı ve mouton'unun cesedini ve dosyaları saklayabildi.
Not mouton, too young.
mouton degil, çok genç.
Dr. Embry says that you can identify the bag of bones, the skeletal remains belong to a man named rene mouton.
Dr. Embry bir çanta dolusu kemiği teşhis edebiliyormışsun, iskelet kalıntıları rene moutan adındaki bir adama ait.
May I scatter fwan ginea over mr. Mouton?
Bay Mouton üzerine fwan ginea serpebilir miyim?
Because we have reason to believe that your caddy was used in the wrongful death of rene mouton.
Çünkü inanmamız için bir neden var çünkü senin kadillak rene mouton un ölümünde kullanıldı.
You think that someone did a hit-and-run on rene mouton in my caddy?
Benim kadillagımda birinin rene moutonu vurup kaçtıgını mı düşünüyorsunuz?
could that be mouton's skull?
Bu mouton'un kafatası olabilir mi?
And this could be the spike that she used on mouton and mike doyle.
Ve bu da mouton ve mike doyle da kullandıgı demir olmalı.
This one holds the soul of mr. Rene mouton.
Bu Bay Rene Mouton un ruhunu saklıyor.
I would like to release mr. Mouton's soul, so no other bokor can use it.
bay Mouton'un ruhunu serbest bırakmak istiyorum böylece başka bir bokor kullanamayacak.
You find her dead, you stop looking for mouton's murderer.
Onu ölü bulunca moutonun katilini aramayı bırakacaktık.
Mouton rothschild, montrachet, barbaresco, the wine in this vault, dan, worth tens of thousands of dollars.
Mouton Rothschild, Montrachet, Barbaresco, Dan, bu mahzendeki şaraplar binlerce dolar değerinde olmalı.
I don't think Tari and the otherjudges need to see a label to tell the difference... between a Mouton Rothschild and a California twist-top red.
Tari ve diğerlerinin Mouton Rothschild ile bir çevir-aç kapaklı California'yı ayırt edebilmek için etiketlerine gerek duymazlar.
I've got a Chateau Mouton Rothschild 1986 over at the bar.
Barda 1986 yapımı Chateau Mouton Rothschild şarabı var.
Chà  ¢ teau latour, mouton rothschild.
Château Latour, Mouton Rothschild.
Mouton Rothschild Pauillac.
Mouton Rothschild Pauillac.
But since we seem to have stumbled on some common ground, what say we pop open this Mouton Rothschild and gripe about our exes?
Ama ortak bir noktaya geldiğimize göre....... Mouton Rothschild'ı açıp eski eşlerimiz hakkında sızlanalım mı?