Mri translate Turkish
1,196 parallel translation
Should I order the MRI?
MRI talep edeyim mi?
But I need Jorge to get an MRI this morning to check for residual bleeding.
Ama rezidüel kanama ihtimaline karşılık Jorge'nin MR'ının çekilmesini istiyorum.
I'm gonna order an M.R.I. so I can take a closer look at your brain.
Beynine daha yakından bakmak için bir MRI isteyeceğim. Evet.
I'm gonna order a higher-level M.R.I.
Daha detaylı bir MRI isteyeceğim.
The M.R.I. came out clean, but I saw a ditzel.
MRI temizdi ama bir leke vardı.
The MRI will show us the full extent of the injuries. But can we ask you what happened up there?
MRI yaraların gerçek boyutunu gösterecek ama dağda ne olduğunu sorabilir miyiz?
- Does MRI know we're coming down?
- MR gelişimizden haberdar mı?
Now I'm saying MRI.
Şimdi MR diyorum.
OK, should we take Captain O'Malley, my first lieutenant, to the spaceship MRI?
- Evet. Demek öyle. O zaman ikinci kaptanım Yüzbaşı O'Malley'le MR gemisine gidelim mi?
I've cleared some time for your MRI. Good.
MR için boş zaman ayarladım.
We should try and get down to do the MRI now.
MR'ı hemen çekmemiz gerekiyor.
Maybe he can get antibiotics, but no MRls.
Antibiyotik alabilir, MRI çektiremez.
Dark spot on an x-ray, bright spot on an MRI.
Röntgende siyah, MRI da ise parlak bir nokta var.
I love rare. Set up an MRI.
Ender şeyleri severim.
Where's Cameron?
MRI'ı hazır edin. Cameron nerede?
Just gotta find it first. We need an MRI.
Bir an önce onu bulup, manyetik rezonans görüntüleme yapmalıyız.
The MRI is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin.
Manyetik rezonans görüntüleme temelde dev bir mıknatıs gibidir. Metalik mürekkebi, derinin dışına doğru emmek ister.
- True. Get a tox screen and an MRI.
Toksikoloji inceleme ve MRI çekin.
Unfortunately we can't test for that, so tox screen, MRI,
Ne yazık ki, bunu test edememeyiz. Toksikolojik inceleme, MRI...
Andie's MRI and tox screen were clean.
Andie'nin MRI ve toksikoloji sonuçları temiz çıktı.
We've got an MRI and an echo of her heart.
MRI ve Eko sonuçları elimizde.
It wasn't visible on the MRI because it's growing along the heart wall.
Kalp duvarına çok yakın olduğundan MRI'da görünmemiş.
Once the patient's on bypass, we siphon off two liters of blood, perfuse the brain while she's in an MRI.
Hasta baypastayken iki litre kanını alacağız. Daha sonra, kızın beyin MRI çekilirken, kanı tekrar vereceğiz.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
Bir MRI kullanarak, çok kısa bir süre de pıhtının yerini bulabileceğimizi umut ediyoruz.
If our star is bumped tomorrow, while my MRI is on, these red lights will go off.
Eğer yıldızımız yarına dek bir yere toslamazsa... MRI açıkken, bu kırmızı ışıklar kapanacak.
When that comes back negative, M.R.I. the spine.
Sonuçlar negatif çıktığında omurilik MRI çektirelim.
No. MRI showed no white matter lesions, and the shocks aren't accompanied by neck flexing.
Hayır, MRI beyaz madde doku bozulması göstermedi ve şokla birlikte boyunda bükülme görülmüyor.
MRI can't rule out MS 100 % of the time.
MRI, MS ihtimalini yüzde yüz eleyemez.
You get a cervical, thoracic, and lumbar T2-weighted fast spin-echo MRI.
Sen de, boyun ve göğüs sinirlerinin durumunu görmemiz için MRI çek.
None of the MRis showed anything.
MRI herhangi bir şey göstermedi.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Heparin ve fosfor verin. Kan tahlili, LP ve MRI.
You ordered MRls for the entire maternity ward?
Doğum kliniğinde bulunan hastalardan MRI mı istedin?
Cervical MRI.
Boyun MRI.
You should do an MRI, CAT Scan, full work up.
MRI, CAT taraması, tam bir çalışma yapılmalı.
M.R.I. and PET scan negative for tumors.
-... MRI ve PET taramalarında tümöre rastlanmamış.
No PET scans, no MRls...
- PET yok, MRI yok.
Get an mri.
MRI çekin.
And it's not a tumor because the CT and the mri were both negative.
Ayrıca tümör de yok, çünkü hem CT hem de MRI negatif sonuç verdi.
Get an mri for him and his sister, right now.
Hemen, onun ve kardeşinin MRI'nı çekin.
Hey, listen, can you carve out some time for me on the MRI?
MRI'da biraz yerime bakarmısın?
I got Diane in for an MRI.
Diane'i MRI için ayarlattım.
According to the MRI, he's as healthy as he ever was.
Emar'a göre her zamanki kadar sağlıklı görünüyor.
Maybe there's something wrong an MRI wouldn't pick up, if you know what I mean.
Belki Emar'da görünmeyen bir sorun vardır, demek istediğimi anlıyorsan tabii.
Well, the radiologist looked at your MRI, Rich, and so did I.
Bir radyolog senin MRI'na baktı Rich. Ben de baktım.
Never mind. Dr. Forster, MRI.
Neyse, Dr. Forster, MR'a götür.
I ran an MRI scan.
Bir MR çektim.
And your M. R. I. was fine, remember?
Hem hatırlasana, MRI sonuçların iyi çıkmıştı.
There's an MRI in progress!
Orada MRI ( Manyetik Rezonans Görüntüsü ) çekiliyor!
Lynette didn't know that an MRI... magnetizes metal.
Lynette MRI'ın... metalleri manyetize ettiğini bilmiyordu.
They're doing an MRI.
MRI çekiyorlar.
I ordered an MRI, stat.
MR istemiştim.