English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mtac

Mtac translate Turkish

113 parallel translation
I think we should alert HRT and open a command center in MTAC.
Taktiksel Kumanda ve Kontrol'de bir idare merkezi kuralım.
Feed it in to MTAC.
Bu görüntüyü Taktik Kontrol'e ver.
I'm the new Senior MTAC Control Officer.
Yeni kıdemli MTAC Kontrol Subayıyım.
She's coming on an MTAC.
Görüntülü bağlantı kurulacak.
The Deputy Secretary of State is coming on an MTAC in five minutes and she wants to speak with you.
Devlet Müsteşar Yardımcısı beş dakika içinde görüntülü bağlantı kuracak ve seninle konuşmak istiyor.
MTAC.
Kumanda merkezinde.
I'll be in MTAC.
Kumanda merkezine gidiyorum.
All right, I want these feeds hardwired into MTAC.
Görüşmenin bağlantılarını istiyorum.
McGee, coordinate all feeds with MTAC.
McGee, MTAC ile bağlantıya geç.
Tony, you're with me in MTAC.
Tony, benimle kumanda merkezine gel.
Oh, and by the way, the director wants to see you up in MTAC.
Bu arada müdür seni kumanda merkezinde görmek istiyor.
You saw one today in MTAC.
Bugün kumanda merkezinde gördün.
Since MTAC has him standing by waiting for your call.
Kumanda merkezinden aramanı bekliyor.
We've got a high-priority transmission coming through for you in MTAC.
Efendim, sizin için kumanda merkezine çok önemli bir ileti geliyor.
They're waiting for you in MTAC.
Komuta merkezinden bekleniyorsunuz.
Everything tied back in MTAC.
- Her şey kumanda merkezine bağlı olacak.
The FBI team shadowing Mr. Sung is tied directly into MTAC.
Bay Sung'u izleyen FBI ekibi doğrudan kumanda merkezine bağlı.
Stay on station and set up a video link to MTAC.
Orada kalın ve kumanda merkeziyle görüntülü bağlantı kurun.
Someone's trying to gain access into MTAC with an unauthorized code, sir.
Biri yetkisiz bir şifreyle kumanda merkezine bağlanmaya çalışıyor.
I'll be in MTAC.
Ben kumanda merkezindeyim.
DiNozzo, call MTAC.
DiNozzo, kumanda merkezini ara.
hey, that's weird,'cause I... I thought you were still in MTAC. What do you want?
Çok tuhaf, çünkü hala içeride olduğunu sanıyordum.
Director, agent Gibbs is attempting to access MTAC.
Müdür hanım, Ajan Gibbs merkeze girmeye çalışıyor.
I'll contact MTAC.
- Kumanda Merkezi'ni arayayım.
MTAC standing by, Agent Gibbs.
Kumanda Merkezi beklemede Ajan Gibbs.
I want this fed to mtac and I want satellite coverage.
Bunu hemen merkeze yönlendir. Uydu görüntülerini istiyorum.
Even if I wanted to read you into the Chimera's mission, I can't do that over an MTAC feed.
Anlatmak istesem de uydu bağlantısından yapamam.
Captain Walsh is online in MTAC.
Albay Walsh'la bağlantı kuruldu.
Boss, need you in MTAC.
- Patron, kumanda merkezinden çağrıldın.
- MTAC Operations.
- Kumanda merkezi.
McGee's ready for us in MTAC, boss.
McGee Çoklu Tehdit Alarm Merkezi'nde bekliyor.
Boss, we've got you on satellite here and MTAC You've got company
Sizi buradan uydudan izliyoruz. Yaklaşan birileri var.
He's setting up a videoconference up in MTAC with... with Vance.
Vance'le iletişim merkezinde görüşme ayarlıyormuş.
- MTAC.
- Yukarıda.
No beverage is allowed in MTAC. Hey.
İzleme merkezine içecekle girmek yasak.
Still working on getting those paper files, but I did have a chat with Central Command in Afghanistan up in MTAC.
Hala o evraklara ulaşmaya çalışıyorum, fakat Afganistan'daki Merkez Komutanlığı ile görüştüm.
{ \ pos ( 192,210 ) } Boss is in MTAC with Vance.
Patron, Vance'le birlikte brifing odasında.
Backup generators are feeding basic lights, communications in MTAC.
Yedek jeneratörler bazı ışıkları ve acil yardım hattını açık tutuyor.
MTAC, I get that, but what does Ducky have that I don't have?
Acil yardım hattı tamam, ama Ducky'de olup ta bende olmayan ne var? - Cesetler.
It's a magic room called MTAC.
MTAC denilen sihirli bir oda.
- MTAC, McGee. - Yes, boss.
Hemen patron.
He hasn't left MTAC all day.
Bütün gün Taktik Merkezi'nden çıkmadı.
McGee, MTAC, now.
- McGee, Taktik Merkezi'ne.
I thought you were in MTAC.
Taktik Merkezi'ndesin sandım.
Talking to his C.O. in MTAC.
Taktik Merkezi'nden komutanıyla konuşacağım.
Gibbs, a member of Special Agent Macy's team from Marseille is calling into MTAC.
Özel Ajan Macy'nin Marsilya'daki takımından biri Taktik Merkezi'ni arıyor.
I'm going to MTAC.
Taktik Kontrol Merkezi'ne gidiyorum.
MTAC.
- Kumanda Merkezi'nde.
Boss, I've got a feed from MTAC with Director Shepard and Commander Skinner.
Patron, kumanda merkezine bağlandım.
-... in MTAC, boss.
- Ben Gibbs.
Tell Gibbs I'll wait for him outside MTAC.
Gibbs'e onu Taktik Merkezi'nin kapısında beklediğimi söylersiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]