Murata translate Turkish
63 parallel translation
Screenplay by Takeo Murata and Ishiro Honda
Senaryo Takeo Murata Ishiro Honda
Dr. Murata said if he operates now, Yoshio will be walking before school starts.
Dr. Murata dedi ki, şimdi ameliyat olursa okula başlamadan yürüyebilirmiş.
You invited Murata on purpose.
Murata'yı kasıtlı olarak davet ettin.
From the novel by Kiyoko Murata
Kiyoko Murata'nın romanından.
Murata, find my honor guards.
Murata, çabuk onları bul.
Good evening, I'm Asako Murata.
İyi akşamlar, ben Asako Murata.
Mari Murata, Masao Tomita Hirotake Fukuzawa, Shuhei Kii
Mari Murata, Masao Tomita Hirotake Fukuzawa, Shuhei Kii
I'm Murata.
Ben Murata.
Koichi Sato
Koichi Sato Yui Natsukawa Takehiro Murata
Yui Natsukawa Takehiro Murata Miki Nakatani Yuuji Miyake
Miki Nakatani Yuuji Miyake
Shizu Yui Natsukawa Chiaki Ono Takehiro Murata
Shizu Yui Natsukawa chiaki Ono Takehiro Murata
Mitsuru Murata
Mitsuru Murata
Murata.
Murata.
Muratal
Murata!
When will I meet Governor Murata?
Vali Murata ile ne zaman tanışacağım?
I am Governor Murata!
Ben Vali Murata'yım!
" Governor Murata was deported to Japan.
" Vali Murata Japonya'ya çağrıldı.
I hear you helped get rid of Governor Murata.
Vali Murata'nın gönderilmesine yardım ettiğinizi duydum.
Mr. Murata here, caught her red-handed!
Bay Murata onu yakalayan kişi!
If you say so Mr. Murata... Okay then.
Bay Murata ne derse o olur.
Lucky for you, Mr. Murata's pirarucu made me feel forgiving.
Şanslısınız, Bay Murata'nın pirarucuları beni affedici yaptı.
You can thank Mr. Murata here.
Burada Bay Murata'ya teşekkür etmelisiniz.
I'm Yukio Murata.
Ben Yukio Murata.
Mr. Murata.
Bay Murata.
Don't ignore Mr. Murata's proposal!
Bay Murata'nın teklifini görmezden gelme!
Talk to Mr. Murata just once, please!
Yalnızca bir seferlik Bay Murata'yla konuş!
Mr. Murata is always thinking about what he can do for us.
Bay Murata hep bizimle ne yapabileceğini düşünüyor.
I'm Mr. Murata's legal consultant.
Ben Bay Murata'nın legal danışmanıyım.
Come on, Mr. Murata!
Hadi Bay Murata!
Mr. Murata, Mr. Yoshida didn't mean to upset you.
Bay Murata, Bay Yoshida sizi üzmek istememişti.
Mr. Murata, can I speak with you?
Bay Murata sizinle biraz konuşabilir miyim?
Mr. Murata, I only came here to talk.
Bay Murata, ben buraya yalnızca konuşmak için gelmiştim.
Mr. Shamoto, Mr. Murata wants you.
Bay Shamoto, Bay Murata sizi çağırdı.
Can I have some water, Mr. Murata?
Biraz su alabilir miyim Bay Murata?
Mr. Murata and I got carried away.
Bay Murata'yla felekten bir gece yaşadık.
Get me Murata now!
Beni Murata'ya bağla!
How much did Murata give him?
Murata ona ne kadar verdi?
I have something to tell you about Murata.
Murata hakkında anlatmam gereken şeyler var.
I'm talking about Murata.
Murata hakkında konuşuyorum.
Don't worry, this is not Murata's scheme.
Endişelenme, bu Murata'nın bir entrikası değil.
Aiko is sick and tired of Murata.
Aiko, Murata'dan çok sıkıldı.
I'm Murata's legal counselor.
Murata'nın yasal danışmanıyım.
Your husband sure makes a great business partner for Murata.
Kocanızın Murata'yla ortak olması harika oldu, emin olun.
Looks like things are going OK with Mr. Murata.
Bay Murata için herşey iyi gidiyor gibi görünüyor.
This is Mr. Murata.
Bu Bay Murata.
Mr. Murata denies any knowledge and that's what we've got.
Elimizde olan tek şey Bay Murata'nın bir şey bilmediği.
Do you know what kind of man Mr. Murata is?
Peki Bay Murata'nın nasıl bir adam olduğunu biliyor musunuz?
They're supposed to have stolen money from Murata and run off.
Murata'dan para çalıp kayıplara karıştığı söyleniyor.
There are over 30 missing people around this man, Murata.
Bu Murata denilen adamın etrafında yaklaşık 30 insan kayıp.
He got greedy and touched Mr. Murata's money.
Açgözlüydü ve Murata'nın parasına gözünü dikti.
I'm the new Murata from today.
Bugünden sonra yeni Murata benim.