English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Muska

Muska translate Turkish

219 parallel translation
That amulet, the Egyptians believe, was a charm against evil sendings such as struck down your father.
Mısırlıların inanışına göre, bu muska babanı öldüren türden kötü etkilere karşı bir tılsımdır.
There was a cut-up piece of rope near the body, and further along in the leaves, a shiny amulet case with red lining.
Cesedin yanında kesilmiş bir ip parçası vardı, ve daha ileride yapraklar arasında kırmızı astarlı parlak bir muska muhafazası vardı.
With a mother like that, I always carried a charm.
Annemin zoruyla muska taşırdım.
The amulet is on Namiji's chest.
Muska Namiji'nin göğsünde.
- Is that amulet for me?
- O muska benim için mi?
And then it will be a good charm.
Böylece muska olacak.
So, to the jewels around my throat I add a charm to bring me luck
* Sonra, gerdanımdaki mücevherlere... *... bana şans getirsin diye muska takarım.
With these amulets and the help of the underground party, we went through the White Zone by dressing up
Bu muska ve yeraltı partisinin yardımıyla, Beyaz Bölgeyi geçtik.
It's a good thing you weren't wearing a charm bracelet.
Bir muska takmaman çok iyi.
Thank you for the holy card.
Muska için teşekkürler.
Keiko, did you get the holy card for me?
Keiko, bana muska aldın mı?
An amulet, you're lucky
Bir muska, şanslısın.
- But keep that amulet with you
- Ama o muska seni tutuyor.
Some gris-gris.
Bir çeşit muska.
I searched his room one day and I found a little green talisman that told me a very remarkable story - or confirmed one I'd heard from another quarter.
Bir gün odasını aradım, bana çok dikkat çekici bir hikaye anlatan küçük, yeşil bir muska buldum. Başka bir yerden duymuş olduğum hikayeyi doğruluyordu.
A g-green talisman?
Yeşil bir muska mı?
An talisman.
- Bir muska.
I have an talisman for sale.
Muska satıyormuş.
Bad juju.
Kötü muska.
This is the mojo man.
Bu bir muska.
You see, there's only one last true mojo left in the world.
Dünyada bir tek gerçek muska kaldı.
Muska!
Muska!
This is Colonel Muska.
Ben, Albay Muska.
Where's the robot?
Muska, robota ne oldu? !
I don't know what to do, but if Laputa is so dangerous... it's not for the likes of Muska.
Ne yapacağımı bilmiyorum, ama eğer Laputa tehlikeli bir yerse Muska gibilerinin eline geçmemeli.
We should go after them.
Muska, neden devam etmedik?
Muska was right.
Muska haklıydı.
But Muska will become king.
Bu gidişle, Muska kral olacak.
Muska destroyed all the radio equipment?
Muska radyo ekipmanlarını mı bozmuş?
Muska, where are you!
Muska, neredesin?
Muska, where are you?
Muska, çık ortaya.
Wonderful, Muska.
Harikasın, Muska-kun.
Muska's coming, quick!
Muska geliyor, çabuk!
That talisman will help, if you believe in it.
Bu muska iyi gelecek, eğer ona inanırsan.
And what about the amulet?
Peki ya muska?
The amulet, so nearly as I can translate, is " concentrated good.
Muska, tercüme edebildiğim kadarıyla "yoğunlaştırılmış iyilik."
"It is a talisman which wards off evil and is..." how you say, uh... "indestructible"?
"Kötülüğü engelleyen bir muska ve" nasıl diyorsunuz, "tahrip edilemez"?
However, and this part is underlined... "Once every hundred years, " at the stoke of midnight,
Ancak ve bu kısmın altı çizilmiş "her yüzyılda bir saat gece yarısını vurduğunda muska zarar görebilir hale gelir ve o an parçalanabilir".
The amulet is in here.
Muska yakında. Çok yakında, evet.
[chuckles] Well... no amulet.
Eh... muska yok.
Her incantations weren't of any help.
Bir muska yazdı ama faydası olmadı.
Don't touch my hump, I'm not a good luck charm!
Kamburuma dokunma, şans getiren bir muska değilim!
- Would you like to buy a charm?
- Sihirli muska istermisiniz?
This special amulet will help guide you in and out of the spirit world.
Bu özel muska... ruh alemindeki yolculuğunda sana kılavuzluk edecek.
The wolf struggles to emerge, and the charm holds him at bay.
Kurt ortaya çıkmaya çalışırken muska onu içeride tutuyor.
Keep the amulet.
Muska sende kalsın.
She is Mushka.
O Muşka.
Hey, it's Mushka.
Muşka!
Shi muska di scensand dravenka...
Zamandan tasarruf için İngilizce devam edeceğim
It was under his pillow and that comforted him.
Yastığının altındaydı, bu onu rahatlatmıştı. Muska onda olduğu sürece, kendisine hiçbir şey olmayacağını biliyordu.
He turned on his side and fumbled for the charm.
Yan dönüp, el yordamıyla muskayı yoklamış. Muska yerinde yokmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]