English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mutants

Mutants translate Turkish

670 parallel translation
I believe they're mutants, each with a different power.
Bunlar mutant. Hepsinin farklı bir gücü var.
[Ivan, telepathically] Yes, I believe they're mutants, each with a different power.
Evet... Onların mutant olduğuna inanıyorum. Hepsinin farklı bir gücü var...
Those you call mutants form a race superior to ordinary men whom we have almost eliminated
Mutasyona uğramış diye adlandırdıklarınız neredeyse kökünü temizlemek üzere olduğumuz sıradan insanlara karşı üstün bir ırk oluşturuyorlar.
Vampires have never existed, but there are mutants.
Vampirler asla varolmadı ama mutasyona uğrayanlar oldu.
Tomorrow, today,... at any moment,... the day of the mutants may arrive.
Yarın, bugün, her an,.. ... mutantların geldiği gün olabilir.
You are a mutant.
Sen bir mutantsın.
- Your friends were mutants, too?
- Arkadaşlarin da mutant miydi?
We mutants are the result of Magus's attempts to discover that secret!
Gerçek güzelliği anlayabilenlerin haz alabileceği... paha biçilmez zenginlikler.
No experiments on the mutants, not even observations.
Sana sonsuza kadar güzelliklerle çevrili olma şansını sunuyorum.
The rest of humanity had changed into hideous mutants.
Geri kalanlar tiksindirici varlıklara, mutantlara dönüştü.
"The day will come, my brother, when I will return... and make this a planet where mutants rule."
"Gün gelecek kardeşim, geri dönecek... ve burayı mutantların hükmettiği bir gezegen haline getireceğim"
Enough for mutants to stay in their place, huh?
Kendi yerlerinden memnun mutant'lar için yeterli ha?
Strange beasts lurked about... but the dangerous mutants that lived there were gone... gone to Blackwolf's army.
Garip yaratıklar sinsi sinsi dolaşıyorlardı... ancak bir zamanlar buranın yerlisi olan tehlikeli mutant'lar... buraları terk etmiş ve Blackwolf'un ordusuna katılmıştı.
Some faded... some crawled back to hell. Mutants...
Bazıları yok oldu... bazıları cehenneme geri çekildi.
Elves swept the beaches clear of the few remaining mutants that still fought... - As hundreds of circling black birds... screamed at the carnage below.
Elf'ler az sayıda direnen mutant'ları kumsaldan temizlerken... yüzlerce akbaba da katliamın tepesinde... çığlıklar atarak daireler çiziyorlardı.
Amputating limbs and organs from thousands, operating without anaesthetics, but with the strength of Wagner providing an obbligato to the screams of the mutants he was creating!
- Binlerce kişinin organlarını ve uzuvlarını kesti. Ameliyatları anestezi olmadan yaptı, ardında sadece Wagner'in operalarına taş çıkartacak şiddette çığlıklar bıraktı.
We developed a lot of mutants and a few of them were able to resist the poison.
Bir sürü mutant geliştirdik. Bazıları zehre bile dayanıklı çıktı.
We prefer to call these mutants the Brazilian bee, not African.
Mutasyon geçirmiş bu arılara Brezilya arısı diyoruz, Afrika arısı değil.
Dr. Anrak, six more mutants have been sighted.
Dr. Anrak, bu sabah altı mumant daha izlendi.
We're mutants.
Mutanız.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
- Günaydın köylü. - Günaydın Prens Edmund. - Günaydın köylü.
Some kind of mutants!
Bir çeşit Mutant!
They keep mutants and werewolves for fighting.
Onlar savaşmak için canavarları ve kurt adamları kullanırlar.
Wyatt, there are killer mutants in your house, okay?
Evinde katil mutantlar mı var!
Our world has changed then you and the mutants came here.
Sizin ve mutantların buraya gelmesi dünyamızı değiştirdi.
Yes, but we war women ports in between your battle by the mutants and we will be annihilated.
Evet, ama biz savaşçı kadınlar mutantlarla olan savaşınızın bir parçası olduk ve biz yok oluyoruz.
Mutants have caught them in a network.
Mutantlar onları bir tür ağ ile yakalamış.
Damn mutants!
Kahrolası mutantlar!
Mutants is more than you.
Mutantlar sayıca fazladır.
I will be traveling your ship But be careful, mutants...
Pekâlâ. Geminizi yerinden çıkaracağım. Ama dikkatli olun, mutantlar.
At last, we learn mutants Thundercats what respect is.
Sonunda, biz mutantlar Thundercatlere biraz saygı öğreteceğiz.
We took good care of the mutants?
Mutantların icabına baktık öyle değil mi?
Now that the mutants have been returned their weapons, it is a totally new thing.
Artık mutantlar silahlarına kavuşmuş durumda bu yeni bir mücadele demektir.
Mutants.
Mutantlar.
Extraterrestrials. Mutants.
Belki uzaylılara, belki de yeni mutantlara.
Mutants?
Mutantlar mı?
i have my own mutants.
Benim de kendi mutantlarım var.
why are you wasting time on mutants?
Niçin vaktini mutantlara ayırarak harcıyorsun ki?
I know, man. The mutants over there won't even go near him.
Mutantlar bile yanına gitmiyor.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
Haydi ama,'akrabalarım'dediğin o hayvan dölü mutantlar hasta olduğunu duyar duymaz, Westminster Manastırı büyüklüğünde bir sepet göndermişlerdir.
- I saw her in Night of the Mutants.
Onu "Mutantların Gecesi" nde izledim.
You mean, the Susan Howe, the star of Night of the Mutants?
Yani o Susan Howe mi? "Mutantların Gecesi" nin yıldızı mı?
Night of the Mutants last week, and, uh, well, I was wondering, um... could I have your autograph?
Bir imzanızı alabilir miyim?
Whether it's Commies, freaks or Third-World Y-chromosome mutants, we are there.
İster komünist, ister ucube, isterse üçüncü dünyanın y-kromozom mutantları olsunlar, biz oradayız.
It's absurd to think we'd give it away... just because some lazy mutants think they own the planet.
Bu saçma bir düşünce böyle düşünmemeliyiz... Çünkü bazı çılgın mutantlar bu gezegeni kendilerinin sanıyorlar.
You're a mutant, huh?
Sen bir mutantsın, huh?
You're a mutant.
Sen bir mutantsın.
Fucking mutants could always sniff us out.
Lanet olası mutantlar herzaman bizi atlattı.
Space Mutants 4.
Uzay Mutantları 4.
- Marge, they're only space mutants.
Marge, onlar sadece uzay mutantları.
The mutants!
O dolandırıcıdan başka bir şey değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]