My dad's gonna kill me translate Turkish
43 parallel translation
Man, my dad's gonna kill me!
Babam beni öldürecek!
When my dad finds out, he's gonna kill me!
Babam öğrenince beni öldürecek!
My dad's gonna kill me when he finds out.
Babam öğrenince beni öldürecek.
My dad's gonna kill me.
Babam beni öldürecek.
If I don't get into a good school, my dad's gonna kill me.
Güzel bir okula giremezsem, babam beni öldürecek.
It doesn't change the fact that my dad's gonna kill me for getting kicked out of that game.
Bu babamın maçtan atıldığım için k.çımı tekmelemesine engel olmayacak.
And my dad is gonna send me away, he's gonna track me down and kill me.
Babam beni buradan gönderecek. Sonra da beni bulup öldürecek.
- My dad sees this he's gonna kill me.
Harlan, babam bunları görecek olursa beni öldürür tamam mı? Seni öldürmeyecek.
Forget about the college, my dad's gonna kill me.
Okulu boş ver, asıl babam öldürecek beni.
If my dad found out you're in here, he's gonna kill me.
Babam burada olduğunu öğrenirse, öldürür beni.
"please, if I get one more ticket, my dad's gonna kill me, all right?"
"lütfen, bir ceza daha alırsam, babam beni öldürecek"
my dad's gonna kill me.
Babam beni öldürecek.
My dad- - my dad's gonna kill me.
Babam beni öldürecek.
If that thing isn't fixed before my dad gets home, he's gonna kill me.
O bacak destekleriyle fazla hızlı hareket edemez.
You know, if you're gonna put me in jail, please, just get it over with because my dad's gonna kill me.
Beni hapse atacaksanız, bir an önce olsun bitsin çünkü babam beni öldürür.
Oh, my Dad's gonna kill me.
Babam beni öldürecek.
Yes. We're gonna get suspended and my dad's gonna kill me, therefore, I die.
Evet uzaklaştırma alacağız ve babam beni öldürecek bu yüzden ben ölüyüm.
Oh my dad's gonna kill me.
Oh babam beni öldürecek.
My dad's gonna kill me. Please.
Babam beni öldürecek.
I'm so late. My dad's gonna kill me.
Çok geç kaldım babam ağzıma sıçacak.
My dad's gonna kill me if he actually does it.
Bunun için Babam beni öldürecek ulan.
My dad's gonna kill me.
- Babam mahvedecek beni.
My dad's gonna kill me!
Babam beni öldürecek!
My dad's gonna kill me, isn't he?
Babam beni öldürecek değil mi?
- My dad's gonna kill me.
- Babam beni öldürecek.
My dad's gonna kill me!
Babam beni öldürecek.
If I come home with a "B," my dad's gonna kill me.
Eve B ile gidersem babam beni öldürür.
My dad's gonna kill me when he finds out
- O öğrendiğinde babamın olacak beni öldürecek.
My Dad's gonna kill me.
Babam beni öldürecek.
"My dad's gonna kill me"
Babam canıma okuyacak!
If Maureen gets hurt, my dad's gonna kill me!
Eğer Maureen yaralanırsa, babam beni öldürür!
If I lose my scholarship, my dad's gonna fucking kill me.
Eğer bursumu kaybedersem, babam beni öldürür.