English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / My eyes are up here

My eyes are up here translate Turkish

30 parallel translation
My eyes are up here.
Gözlerim biraz daha yukarıda.
My eyes are up here!
Gözlerim biraz daha yukarıda!
Hey, sailor, my eyes are up here.
Hey denizci, gözlerim burada.
My eyes are up here.
Gözlerim daha yukarıda.
It's like, hello, my eyes are up here.
Merhaba, gözlerim bu tarafta diyesim geliyor.
My eyes are up here.
- Gözlerine bakıyorum zaten.
hey, Chet, my eyes are up here.
Chet, gözlerim burada.
My eyes are up here, JewFro.
- Gözlerim burada, JewFro.
Max, my eyes are up here.
Max, gözlerim burada.
My eyes are up here.
- Gözlerim burada.
My eyes are up here.
Gözlerim burada.
Hey. My eyes are up here.
Hey, gözlerim burada!
My left eye has x-ray vision. - Hey, my eyes are up here, OK?
Hey, gözlerim burada benim!
MY eyes are up here!
Gözlerim yukarıda!
My eyes are up here.
Hey. - Gözlerim burada.
My eyes are up here.
Gözlerim yukarı kısımda. Bryce
My eyes are up here.
- Gözlerim tam olarak burada.
My eyes are up here.
- Gözlerim yukarıda.
Hey! My eyes are up here.
Gözlerim burada.
My eyes are up here, man.
Gözüme bak gözüme.
Hey, hey, my eyes are up here. Yes.
Hey, hey, gözlerim yukarda, evet.
My eyes are up here, Caroline.
Gözlerim yukarıda, Caroline.
My eyes are up here.
Gözlerim yukarda.
Normally, this is where I'd say,'My eyes are up here.'
Normalde "gözlerim tam burada" demem gereken an gibi.
I want to see both eyes up here. There are three things wrong with my costume. Name them and you get my hat.
tüm gözleri bu tarafa çevirin kıyafetimle ilgili 3 hata var. bunları bulun ve şapkam sizin olsun
My eyes are up here.
Gözlerim burada. - Pardon.
But now I get to say, "hey, my three eyes are up here."
Ama şunu söylemek zorundayım ; "Hey, üçüncü gözüm burada"
Okay, my eyes are up here.
Gözlerim yukarıda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]