English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mythbusters

Mythbusters translate Turkish

41 parallel translation
Yeah, so they said on MythBusters.
Evet, MythBusters'da söylediler.
Mythbusters style.
Şov yaparak hem de!
On this episode of "mythbusters"...
Mythbuster'da bu bölümde...
Who are the mythbusters?
Mythbusters kimdir?
Next on "mythbusters,"
Mythbusters sırada
Happy mythbusters - - confirmed.
Mutlu Mythbuster'lar, onaylandı.
Mmm, delicious "mythbusters" non-trademark slush drink - - Icy, fruity, blue, and potentially lethal.
Lezzetli Mythbuster marka buzlu içecek buzlu, meyveli, mavi ve muhtemelen ölümcül.
Which tells us something that we often learn At the end of an episode of "mythbusters."
Bu da bize Mythbusters'ın bu bölümü biterken bir şey öğretti.
So, please, don't try this at home.
MythBusters'ın bu bölümünde...
On this episode of "mythbusters"... Fire in the hole.
Çünkü çöpten ölümcül bir kokteylimiz var.
I don't know about you guys, but I'm having an "a-team" moment.
Mythbusters kimdir?
Narrator : Who are the mythbusters?
Onların 30 yıldan fazla özel efekt deneyimleri var.
... The mythbusters make boom for improvement.
Saatte 300 km hızındaydı.
At the mythbusters'home away from home.
Peki.
And the mythbusters have
Evet.
And that's giving the mythbusters
Bu çok, çok daha zor. Gerçekten mi?
Jamie utters those familiar words.
MythBusters - Mutlu.
So the mythbusters aren't gonna leave it there.
Bu cam, şimdiki her cam gibi çift katmandan oluşuyor.
[high-pitched voice] coming up next on "mythbusters,"
Bu ne anlama geliyor?
One. There's chapman. He's looking all right.
Mythbusters'ın markasız buzlu içeceği.
Yes, it's alive! But the mythbusters Aren't about to close the book on this one yet.
Son testimizde cam yerinden çıkmıştı.
The mythbusters have one more explosive for bomb disposal.
Adam doğuştan gelen sportif yeteneğini kullanıyor.
What am I, one of those Mythbusters guys?
Neyim ben? Bilim canbazı filan mı?
That's a bogus concern. and MythBusters.
Uydurma bir şey bu.. İnternet sitelerini araştırdım. ve...
This is like "MythBusters," kind of.
"Efsane Avcıları" na döndük.
Saw it on Mythbusters.
Mythbusters'da izlemiştim.
MythBusters marathon this weekend?
Peki. MythBusters maratonu yapıyor muyuz bu hafta?
I believe they disproved that on "Mythbusters."
"Efsane Avcıları" programında doğru olmadığı kanıtlandı.
Hey, you wouldn't say that if you read my Mythbusters fan fiction.
Eğer Efsane Avcıları hayran kurgusu hikayemi okusaydın böyle diyemezdin.
Hey, want to watch Mythbusters?
Hey, Mythbusters izlemek ister misin?
I'll do my best, but I watched, like, thrMythbusters last night, so I'm pretty exhausted, if you know what I mean.
Elimden gelenin en iyisini yapacağım ama dün gece Mythbusters izledim. Yani oldukça yorgunum, ne demek istediğimi biliyorsan.
I saw it Mythbusters.
Mythbusters'da görmüştüm.
And not in the cool MythBusters marathon way.
Tüm hafta sonunu Efsane Avcıları maratonu yaparak geçirseydik başka.
Did you ever see that Mythbusters where they proved that a mouse can scare an elephant?
Efsane Avcıları'nı izlemiş miydin? Bir farenin, bir fili korkutabileceğini kanıtlamışlardı.
I'm not MythBusters.
Mythbusters'daki adamlar gibi değilim ben.
Yeah, I saw it on Mythbusters.
Evet, MythBusters'ta gördüm.
So You Think You Dance, Yes to the Dress, Amazing Races,
So You Think You Dance, Yes to the Dress Amazing Races, MythBusters.
MythBusters. Though, it's their last season.
Son sezonları ama.
The mythbusters are hunkering in the bunker
Gerçekten mi?
The most low-tech build in "mythbusters" history.
Bir çeşit makara sistemi kuruyor.
Repeat - - the 5-footer is also intact.
Bu da bize MythBusters'ın bu bölümü biterken bize şunu öğretti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]