English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nacht

Nacht translate Turkish

70 parallel translation
It's called Nacht und Traume.
Adı "Gece ve Hayal".
- Gute Nacht, liebling!
[Almanca]
Gute Nacht, Captain... whatever your name is.
İyi geceler Yüzbaşı. Adınız her ne ise...
- Danke. Guten Nacht.
- Teşekkür ederim, iyi geceler.
- Guten Nacht.
- İyi geceler.
Guten Nacht.
İyi geceler.
Caught up in some incomprehensible hierarchy, dressed in a blue-striped uniform, sometimes classified under the decree known as "Nacht und Nebel",
İstemeyerek de olsa anlaşılmaz bir sıra düzeni içinde, mavi çizgili üniformalarını giymiş, bazen "Nacht und Nebel" olarak bilinen deyimle tasnif edilmiş,
- Gute Nacht.
- İyi geceler.
Gute Nacht, or something like that.
"Gute Nacht" gibi şeyler.
- Guten nacht.
- İyi geceler.
Gute nacht, Emilie.
İyi geceler, Emilie.
Gute Nacht, Don César.
İyi Geceler, Don César.
Harry came to Halberstadt and stayed with Kim... die halbe Nacht.
Harry, Halberstadt'a geldi ve Kim ile yarım gece kaldı.
Harry came to Halberstadt... and stayed with Kim die halbe Nacht.
Harry, Halberstadt'e gelmişti ve yarım gece Kim ile kalmıştı.
Nazis organised pageants to entertain, like the Nacht der Amazonen, the Night of the Amazons, held in Munich in the 1930s, celebrations in which only those the Nazis considered racially pure could participate.
Naziler, 1930'da düzenledikleri Amazon gecesi gibi eğlenceler düzenliyordu. Bu eğlencelere sadece saf ırktan olan insanların katılmasına izin veriyordu.
Nacht-y nacht.
İyi uykulaarr.
Gute nacht?
Yeterli mi?
It's known as the "Nacht der langen Messer", the Night of the Long Knives.
Bu "Nacht der langen Messer", yani "Uzun Bıçakların Gecesi" olarak bilinir.
Tomorrow nacht.
Yarın akşam.
tomorrow nacht it is.
Yarın akşam.
Okay, girls, Gute Nacht.
Pekala kızlar, iyi geceler.
Gute Nacht, Agent Hellboy.
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Nacht.
Nacht.
Gute nacht, Heinze.
İyi geceler, Heinze.
It's called "Nacht and Trme."
Adı "Gece ve Hayal".
Dies ist keine Nacht zum Wasser trinken.
Böyle bir gecede su içilmez.
I'm in a very "Saturday Nacht Live" place?
Çok "Cumartesi Gecesi Ateşi" bir yerdeyim?
Danke. Guten nacht.
İyi akşamlar.
He says that he showed Eleanor Nacht and Yovani Garza a house.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
It's over, Ms. Nacht.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
It's Devil's Nacht, the Devil's night.
Şeytanın Gecesi, Şeytanın Gecesi.
Devil's Nacht.
Şeyta'nın Gecesi.
Ms. Nacht.
Bayan Nacht.
Her name is eleanor nacht.
- Kadının adı Eleanor Nacht.
Miss nacht.
- Bayan Nacht. - Merhaba.
Eleanor Nacht was here with Yovani Garza.
Eleanor Nacht, Yovani Garza ile buradaymış.
I got Yovani Garza and Eleanor Nacht here six days ago.
Yovani Garza ve Eleanor Nacht altı gün önce buradaymış.
Her name's Eleanor Nacht.
Adı Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht went to see Delarge.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
Does the name Eleanor Nacht mean anything to you?
Eleanor Nacht ismi size bir şey çağrıştırıyor mu?
SONYA : Eleanor Nacht went to see Delarge.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
SEBASTIAN :
Bayan Nacht?
Ms. Nacht? Do you know who I am?
Kim olduğumu biliyor musunuz?
I want Eleanor Nacht.
- Eleanor Nacht'ı istiyorum.
He can get Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht'ı yakalayabilir.
Those Fed types, they don't give a shit whether Eleanor Nacht is held accountable for what she did to that little boy.
Eleanor Nacht'ın o küçük çocuğa yaptığı şeyin cezasını çekip çekmeyeceği, bu tür federallerin umurunda değil.
He says that he showed eleanor nacht and yovani garza a house.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
( speaking spanish ) It's over, ms. Nacht.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
Gute Nacht.
İyi geceler.
Gute Nacht.
- İyi geceler...
Her name is Eleanor Nacht.
Kadının adı Eleanor Nacht.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]