English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nailing

Nailing translate Turkish

373 parallel translation
An iron stake was driven through her heart, nailing her horrid soul to the earth.
Kalbine demir bir kazık sapladılar kötü ruhunu dünyaya çivilemek için.
Don't know if I'd blame you, a man that killed your partner but that won't stop me from nailing'you.
Ortagini öldüren birini vurmak konusunda seni kinayamam... ancak bu seni enselememi engellemez.
BUT THE POLICE HAVE FILM OF DINSDALE ACTUALLY NAILING YOUR HEAD TO THE FLOOR.
Ama poliste Dinsdale'in kafanı yere çivileyişinin filmi var.
I ASKED HIM IF HE'D MIND VERY MUCH NOT NAILING MY HEAD TO THE FLOOR THAT WEEK
O hafta mümkünse kafamı yere çivilememesini rica ettim.
And I could viddy myself helping in and even taking charge of the tolchoking and the nailing in.
Ve kendimi yardım ederken hatta vurma ve çiviyle delme işlerini üstleniyor görebiliyordum.
- They've started nailing it shut.
- Çivilemeye başlamışlardı.
Giving him credit is as tough as nailing him for the crime.
Ona hakettiği değeri vermek de suçunun yakalanması kadar zor iş.
When I came back, the soldiers were nailing the doors of our house shut.
Geri geldiğimde, askerler evimizin kapılarını çiviliyordu.
All you've gotta do is to go out of that door now and try to stop the Romans nailing him up!
Tek yapmanız gereken, şu kapıdan hemen çıkmak ve Romalıları, onu çivilemeden durdurmak!
Still nailing her, aren't you, son of a bitch?
Hala tıklıyorsun, di mi seni oruspu çocuğu?
Because it's my job. And so is nailing'those animals.
Çünkü işim bu Ve o hayvanları çivilemekte benim işim.
Nailing the cop that busted him.
Onu içeri atan polisi zımbalamak istiyor.
Just give me some help nailing the guy when I bring him out.
Sadece o adamı yakalamam için yardım et bana... tabi onu çıkarınca.
- You're really nailing him down for me.
- Onu benim için yakala bir de, olur mu?
We all file out in an orderly fashion after nailing your hair to the bar.
Saçını bara çiviledikten sonra düzgün tek bir sıra şeklinde dışarı çıkıyoruz.
Sorry about this, guys, but it's a real pain nailing all that surveillance equipment to the floor.
Kusura bakmayın arkadaşlar, ama bütün bu gözetim cihazlarını yere çakmak zor oldu.
Hear the hammering and the nailing.
Biri sürü çekiç ve çivi sesi duydum.
And I'm nailing Chief Karlin as the major drug source on this beach.
Bu plajdaki uyuşturucu işinin başı olan Şef Karlin'i mıhlayacağım.
- Nailing a man to a cross ain't so cute either!
- Birini çarmıha germek de hoş değil!
We're nailing the lid on his coffin, and he's smiling.
Neredeyse onu gömmek üzereyiz, ama o hala gülümsüyor.
The ideas the old man had, nailing them up
Babam sadece çivilemiş.
Never get a shot at nailing some guilty bastard's balls to the wall.
Suçlu keratayı duvara çivileme şansını bir daha bulamayız.
Keep nailing, keep pounding!
Çakmaya devam et, devam et!
He's nailing us.
Bizi çiviliyor.
Yeah, but it's not like nailing a shot at the buzzer in front of the whole school.
Evet, ama tüm okulun önünde son saniye şutu çakmak gibi değil.
Found out she'd been nailing'Johnny.
Johnny'yi pençelerken gördüm onu.
- I was real close to nailing...
- Sonuca çok yaklaşmıştım... - Yaklaşmak...
He was nailing something in the cellar and the wood just disintegrated.
Mahzende bir şeyler çakıyordu ve ahşap birden parçalandı.
I understood that he was nailing the holidays in a coffin, and that it was no use.
Anladım ki, tatil bir tabuta çivileniyordu, faydası yoktu.
Sure beats nailing'em with soda pop.
Sodayla mıhlamanın onları yeneceğine eminim.
Not as much as nailing our contract.
Kontratımızın çivilediği kadar değil.
Well, I have a nice action shot of the men nailing themselves together and then running around the room idiotically.
Güzel bir pozum var. Kendilerini birbirlerine çiviliyor sonra da odanın içinde salak salak koşuyorlar.
I'm talking about nailing that fucking Greenhill to the wall and his lawyer.
Greenhill ve avukatını bu sefer duvara mıhlayacağız.
Hey, you're nailing me.
Beni çarmıha geriyorsun.
Maybe a card. One of those "Hey, thanks for nailing my wife" things.
Belki de "Karıma çaktığın için sağol" yazılı bir kart atarım.
I really enjoyed nailing that bastard.
Adamı zevkle adalete teslim ettim.
That seems to be Wilson's message because the varsity is really nailing the Ducks now.
Bu Wilson'ın mesajı gibi gözüküyor çünkü Warriors'lar gerçekten Ducks'ları buza çiviliyor..
Remember? We were this close... this close to nailing that son-of-a bitch.
O o.ospu çocuğunu yakalamamıza ramak kalmıştı.
And I'll guarantee you one thing you start executing, you start nailing one white banker per week to a big wooden cross on national TV you're going to see that drug traffic begin to slow down pretty fucking quick.
Sizi temin ederim ki idamlara bir başladınız mı her hafta bir beyaz bankacıyı ulusal kanalda koca bir ahşap haça çivilemeye bir başladınız mı bu uyuşturucu trafiğinin hayvan gibi yavaşladığını göreceksiniz.
I'm nailing you for assault.
Saldırı davası açıyorum.
One of them is nailing something to the door of the cathedral.
Bir tanesi katedralin kapısına bir şey çiviliyor.
There's nothing more thrilling than nailing an insurance company.
Bir sigorta şirketini tökezletmekten daha heyecan verici birşey olamaz.
Iowa could win the game by nailing this 20-yard field goal.
lowa eger bu golu atarsa oyunu kazanabilir.
I'm this close to nailing him!
Onu yakalamaya azkaldı!
Remer still nailing down that psych-out.
Remer halen psyche-out'ta.
If the Pentagon had their choice of busting us or nailing a Soviet spy, they would choose us in a heartbeat.
Pentagon'un bizi yakalamak ya da bir Sovyet casusunu mıhlamak gibi bir seçeneği olsa bizi seçerlerdi.
They messed with my mind, and Bester planted a neural block in my head that keeps me from nailing that sucker's head to the wall.
Zihnimle oynadılar. Bester da kendisini çivilememem için beynime nöral bir engel yerleştirdi.
Ira Rosenberg's only daughter nailing crucifixes to her bedroom wall?
Ira Rosenberg'in tek kızının yatak odasının duvarına haç çakmasından mı?
Greater men would be nailing right now.
Büyük adamlar çoktan işi bitirmişlerdi.
Listen, he probably knew you'd end up nailing'the fat guy... maybe one or two more, but he had to know you weren't walking'out of there.
Bak, eninde sonunda şişkoyu mıhlayacağını biliyordu. Belki bir ya da iki taneyi daha mıhlardın ama oradan sağ çıkmayacağından emindi.
Lions eating Christians, people nailing each other to two-by-fours.
Hıristiyanları yiyen aslanlar, birbirlerini çarmıha giren insanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]