English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Namiki

Namiki translate Turkish

50 parallel translation
One of the girls, Harumi Namiki, was an old friend of his.
Harumi Namiki isimli bir dansçı ile arkadaşlığı var.
Which one is Harumi Namiki?
- Hatumi Namiki hangisi?
He's in love with Harumi Namiki. She's the only thing he sees.
Harumi dışında hiçbir şey görmüyor, onu yalnız seviyor.
We want to see Namiki.
Bayan Namiki'yle görüşebilir miyiz?
Haruo Namiki. I get it.
Haruo Namiki
You've got a guest, Namiki? Yes.
Haruo Nakimi burada mı?
Murakami. In Harumi Namiki's room.
Murakami, Harumi'nin odasında.
Oh, Harumi Namiki? Right, right.
Bayan Harumi Namiki mi?
Hello, hello. Not Namiki. Murakami.
Bayan Nakimi değil, Bay Murakimi.
Harumi Namiki?
- Harumi Namiki?
I still have to take care of you and Namiki
Hâlâ sana ve Namiki'ye göz kulak olmalıyım. Bisiklete ihtiyacın var.
I'm Namiki.
Ben Namiki.
Mr. Namiki?
- Bay Namiki idi değil mi? - Evet.
Please elaborate, Mr. Namiki.
Lütfen detaylı olarak anlatın Bay Namiki.
Thank you for coming, Mr. Namiki.
Geldiğiniz için teşekkürler Bay Namiki.
Namiki.
Namiki.
Mrs. Namiki, I'm deeply indebted to your husband for the work.
Bayan Namiki, eşinize bana iş verdiği için çok minnettarım.
Mrs. Namiki.
Bayan Namiki.
This is your fault, Mr. Namiki.
Bu sizin suçunuz Bay Namiki.
Mr. Namiki, this is our cottage.
Bay Namiki, burası bizim evimiz.
Mrs. Namiki, you'd confess if put in police custody, right?
Bayan Namiki... Polis nezaretinde olsaydınız, itiraf ederdiniz değil mi?
And traced back to Mr. Namiki?
O zaman Bay Namiki'ye ulaşmazlar mı?
In the meantime, Mr. Namiki, wrap the body so it can be easily carried.
O sırada Bay Namiki, cesedi bağlayın ki taşıması kolay olsun.
- Mrs. Namiki?
Kesinlikle.
- I'll go. That's ok. I'll do it.
- Bayan Namiki?
We'll take them to her home in Tokyo. Mr. Namiki, do you know where she lives?
Biz onları kızın Tokyo'daki evine götürürüz.
Yes, but what if I'm not here tomorrow morning...
Bayan Namiki sonra buraya dönün. Olur, yalnız yarın sabah burada olmadığım anlaşılırsa...
Around noon, Mr. Namiki and I will say we're going out to buy groceries. Is that really necessary?
Öğlene doğru, Bay Namiki ve ben alışverişe gideceğimizi söyleyeceğiz.
What do you all think of Mr. Namiki's views? I oppose it, of course.
Bay Namiki'in görüşü için sizler ne düşünüyorsunuz?
Children hate to study, Mr. Namiki.
Aynı fikirde değilim elbette ki. Çocuklar okumaktan nefret eder Bay Namiki.
That's an admirable idea.
Bay Namiki. Fikriniz takdire şayan.
I hesitated in front of the children.
Bay Namiki. Çocukların önünde konuşmaya çekindim.
It's clear to everyone you love your daughter.
Bay Namiki. Kızınızı nasıl sevdiğiniz hepimizce malum.
Mrs. Namiki would you summon Mr. Fujimia? After that, we all brought the body here.
Bayan Namiki Bay Fujimia'yı çağırır mısınız?
Mr. Namiki if our child did it we'd still love him.
Bay Namiki bizim çocuğumuz yaptıysa yine de onu severiz.
We're asking you to be a parent like us.
Bay Namiki. Sizden bizim gibi bir baba olmanızı istiyoruz.
Ma'am?
Bayan Namiki.
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying... he met a certain person at the Naiki Bldg. In Akasaka at 9 p.m. That night.
Bu, sanığın ifadesini içeren Özel Soruşturma'dan ayrı bir dava bilgisi. O gece 21 : 00'da Akasaka'da Namiki Apt.'da biriyle karşılaştı.
You're Namiki?
Bayan Namiki mi?
Mr. Namiki, teeth and face?
Bay Namiki, dişler ve yüz ne olacak?
When you checkout, bring her bags to me and Mr. Namiki.
Otelden ayrıldığında eşyalarını Bay Namiki ile bana getir.
Afterwards, Mrs. Namiki, return here.
Evet.
Mr. Namiki, there's no room for argument.
Yalnız...
What was she like?
Bay Namiki?
Mr. Namiki?
Bay Namiki.
I won't be able to sleep either, you know.
Bay Namiki? Bildiğin gibi artık ben de uyuyamayacağım.
Let me ask you a basic question, Mr. Namiki.
Size basit bir soru sorayım, Bay Namiki.
Even if it means killing someone over an entrance exam? Mr. Namiki.
Bu, giriş sınavı uğruna birini katletmek demek olsa bile mi?
Mrs. Namiki?
Bay Tsukumi?
What do you say, Mr. Namiki?
Ne diyorsunuz Bay Namiki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]