English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nan's

Nan's translate Turkish

2,584 parallel translation
In the Arctic, this can trigger a chain reaction, as the warming water melts more ice, exposing more water to the Sun's heat.
Kuzey kutup bölgesinde bu zincirleme bir tepkime başlatabilir, çünkü ısınan su daha çok buz eritir ve daha çok su açığa çıkarır.
This editing table, which belonged to the world's most quietly spoken filmmaker, Carl Theodor Dreyer, sits like a shrine in their corridor.
Dünyanın az tanınan sinemacısı Carl Theodor Dreyer'in kurgu masası bir kutsal emanet gibi koridorda durur.
There are plans to turn Haenam, Youngnam, Taean into leisure cities.
Zhong Nan Hainan sahili ve bütün doğu sahili yolcu artışıyla batı sahil turu.
Someone's trying to decrypt the stolen hard drive.
Biri çalınan sabit diskin şifresini çözmeye çalışıyor.
The same Semtex that was stolen was used in the bombing.
Bombalamada çalınan semteksin aynısı kullanıldı.
It looks like you're involved with stolen weapons for North Fors.
North Fors için çalınan silâhlarla bir ilgin varmış gibi gözüküyor.
Wood : We were competing to see who had the best Hollywood car $ 2,000 could buy.
2000 dolara satın alınan en iyi Hollywood arabasına kimin sahip olduğunu görmek için yarışıyorduk.
If you cross-reference the concentration of various particulates with the topographical data you have regarding the storm's path, then you can determine the murder site.
Çeşitli partiküllerin konsantrasyonunu fırtınanın izlediği yoldan elde edilen topoğrafik verilerle karşılaştırırsan suç mahallini belirleyebilirsin.
Fifty million years ago, our primate ancestors are evolving on a planet that is warming.
50 milyon yıl önce primat atalarımız ısınan gezegende evrim geçiriyorlardı.
Any mention of him stops right before Horton's Pilgrimage.
Onunla ilgili alınan en son bilgiler Horton'un seferinden hemen önceymiş.
Now, warming temperatures have meant less sea ice and Adelie penguin numbers are in decline.
Artık, ısınan hava yüzünden daha az deniz buzu oluyor. Ve Adelie penguenlerinin sayısı azalıyor.
By the second day of the storm, the winds reach 80 miles an hour, and it's apparent that even getting lunch from the outside larder is too risky.
Fırtınanın ikinci gününde rüzgârlar saatte 130km hıza ulaşıyor ve dışarıdaki dolaptan erzak almak bile çok riskli görünüyor.
Now, all the cars match descriptions of recently stolen vehicles, except for the one we found the victim in.
Kurbanı içinde bulduğumuz biri dışında tüm arabaların tarifleri son zamanlarda çalınan araçlarla uyuşuyor.
I believe this is one of the items stolen from Mr. Spencer's room.
Mr. Spencer's odasından çalınan listedekilerden biri.
An idea taken from this strikingly similar scene in one of Ingmar Bergman's greatest films, Persona.
Ingmar Bergman'ın önemli filmlerinden "Persona" daki bu oldukça benzer sahneden alınan bir fikir.
It's a copy of the INTERPOL memo identifying him only as the appraiser that called attention to the provenance of the stolen painting.
Interpol belgesinin kopyası. Bu, çalınan resmin sahiplik konusunu gündeme getiren eksper olduğunu söylüyor.
Look at this scene from Tsui Hark's Once upon a time in China. [Wong Fei Hung]
Hark'ın "Bir Zamanlar Çin'de" sinden alınan şu sahneye bakın.
This will make it necessary to increase our active fighting forces by raising the monthly draft call from 17.000 over a period of time to 35.000 per month.
Bu durum, aylık askere alınan faal muharip güç sayısını önce 17.000'e bellli bir süre sonra da 35.000'e çıkarmamızı gerekli kılıyor.
The first time I heard Smokey's Who's Lovin'You, my assistant was playing it and it's one of those, oh, party, red-light, basement-type, you know, up on it.
Smokey'nin Who's Lovin'You şarkısını ilk dinleyişimdi. Asistanım çalıyordu. Partide, kırmızı ışıklı bir ortamda, bodrumda çalınan, öyle bir şarkıydı.
We did find a variety of concert ticket stubs in the evidence from Chad's hotel room.
Chad'in otel odasından alınan kanıtların içinde değişik konser bileti koçanları bulmuştuk.
Two shy young men in Thailand, filmed in natural light, in long takes, in the languor of summer days.
Yaz günlerinin uyuşukluğu içinde, doğal ışık altında uzun bir çekimle filme alınan, Taylandlı iki utangaç genç adam.
'And this is what cancer cells look like'after they've been exposed to one of the chemicals'from the cyanobacteria.
Bu da siyanobakterilerden alınan kimyasallardan birine maruz kalmış kanser hücresi.
This is a pig bladder that's being opened up and once it's laid out, the cells are going to be scraped off the surface.
Şu an açılıp serilen ve hücreleri yüzeyinden kazınan şey bir domuzun idrar kesesi.
But the atopic... I mean, itchy skin. It won't get better just by making a fuss as if he's going to die.
Bu arada atopik... yani kaşınan deri sadece ölüm nidaları atıp ortalığı ayağa kaldırarak iyileşmez ki.
I couldn't call myself a king if I sent someone who surrendered to me to die.
Eğer bana sığınan birini düşmanına teslim edeceksem kendime nasıl kral diyebilirim?
If The Giant's behind the stolen ingredients, that harp will sing in more ways than one.
Eğer çalınan formül olayının arkasından "Dev" çıkarsa bu arp çok çeşitli bir enstrümana dönüşecek.
Carpenter seals a coffin that's bought.
Marangoz alınan tabutu çiviledi.
He didn't steal some sick fucking pervert's license plates by chance.
Ratsgele çalınan plakalar değil. Pislik herif!
Different kinds of hair, human hair, yak hair, doll hair.
İnsan saçı, Tibet sığırı saçı oyuncak bebek saçı falan alınan her peruğu araştır.
Nobody's heard of? Or do I hire a guy who's got the biggest reputation for being the craziest motherfucker?
Tanınan birini veya en tanınanlardan birini..
Another massive oil leak has developed, following a metal robbery from the main pipeline, forcing Transworld to double their security.
Ana petrol boru hattından çalınan metaller sebebiyle meydana gelen devasa petrol sızıntısı, Transworld'ün güvenlik önlemlerini iki katına çıkarttı.
You're still with Nan?
- Hâlâ onunla mısın?
You have to go around the storm.
Fırtınanın etrafından dolaşmalısın.
He's at that age where you have to pull every word out of him.
Ağzından kerpetenle laf alınan evreye.
Intelligence found out the murderer used your unique weapon.
Alınan bilgiye göre cinayette senin silahın.... kullanılmış..
As Munich Re is a major reinsurer for natural perils, to know the risks as best as we can.
Munich Re, doğal rizikolar ve doğal afetler karşısında ana reasürör olduğu için alınan riskleri en iyi şekilde bilmeliyiz.
People have no idea about the shit storm that's about to go down.
Yakında kopacak olan fırtınanın farkında bile değiller.
I mean, look at Israel, created through a violent struggle and now it's an internationally recognised state.
Yani İsrail'e bakın, şiddetli bir mücadele ile kuruldu ve şimdi uluslararası tanınan bir devlet.
A child goes missing without a trace. There's no closure. It's so frustrating.
Çocuklar iz bırakmadan kayboluyorlar ama buna karşı alınan bir önlem de yok.
I was going to wear Nan's wedding dress!
Büyükannemin gelinliğini giyecektim!
It wasn't an ancient Apache warrior mask that was stoten It was an ancient Hopi warrior mask.
Çalınan antik bir Apaçi Savaşçısı maskesi değil antik bir Hopi Savaşçısı Maskesi idi.
He's a world-renowned expert on the early colonial period of American history. - What?
- O dünyaca tanınan koloni dönemi öncesi Amerikan tarihi yazarı.
Nan, it's rush hour, bro.
İş çıkış zamanı.
It's for the young working woman struggling to maintain a balance between her career and her personal life.
Bu, kariyeri ve özel yaşamı arasında bir denge kurabilmek için çırpınan genç çalışan anneler için.
Forces have been evacuated from the city to escape the B.O.W.s released by the terrorists.
Güçlerimiz teröristler tarafından salınan B.O.W.s'den kaçmak için şehri tahliye etti.
It's just, sleepovers, camp, I always hated them.
Yatıya kalınan misafirliklerden, kamplardan dolayı. Onlardan her zaman nefret ettim.
A house which according to her, was to become a refuge for all girls, all women, all of our suffering sisters.
Seçtiği bu ev, sığınan tüm kızlar.. .. kadınlar ve acı çeken tüm kız kardeşlerimizin olacak.
The only thing that is burnt in my brain... from that dude's house... is the first time I went there, we're going into the foam pit, this random dude just comes around, and he's like,
O herifin evinden aklıma kazınan tek şeyi ilk gittiğim gün gördüm. Sünger havuzuna girerken adamın biri gelip "Travis, atlayabilir miyim?" dedi.
Then a look of pleasure brushed lightly over her face as though an all-day itch were finally being scratched.
Sonra bir zevk ifadesi suratını kapladı. Sanki bütün gün kaşınan bir yeri sonunda kaşınmış gibi.
Because of what's-his-name that moved to Orlando?
Ne? Orlando'ya taşınanın adı neydi?
That's basically a wee smell.
Esasen zar zor alınan bir kokudur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]