Nanao translate Turkish
36 parallel translation
Nanao A. The special investigation unit's prime suspect for the Laughing Man case... Who's been marked for the last 3 months.
Nanao A Ö.S.B. = Özel Soruşturmalar Birimi... 3 aydır takip altında.
The investigation unit is monitoring Nanao's works with Serano. Once they find out anything related to the assassination of the inspector general, they're gonna go arrest him.
Nanao'nun Serano Başkomiser'e suikast girişimi ile bağlantılı olduğunu ispatladıkları anda tutuklayacaklar onu.
I have no evidence for that. But if we investigate that something that is deceiving the investigation unit, as well as the man who seems to be the Laughing Man, Nanao A, it would seem that everything should fall into place.
Ama Ö.S.B'ni oyuna getirenin ne olduğunu ve de "Gülen Adam" olarak bana öyle geliyorki parçalar yerine oturmaya başlayacaktır.
Bateau, you go with Togusa for Nanao's 24 surveillance.
Batou ve Togusa Nanao'yu 24 / 7 saat izleyecekler.
Don't give up just because you get bored. Everyone else is under the Major's command. Get to the bottom of who's been deceiving the investigation unit, and find out Nanao's past.
soruşturma birimini oyuna getiren şeyi ve Nanao'nun geçmişini araştırsın.
Reason being, the design for the basic system of the micro machines at Serano Inc, is something Nanao did himself.
Bunun için tek bir neden yeterli olacaktır... o da Serano tarafından kullanılan mikro-makinelerin... Nanao tarafından yapılmış olmasıdır...
There's no way he could have. We've got the best army of lawyers. But the thing is officer, this story up to now, I'm really routing for Nanao.
Biz en iyi avukatlara sahibiz. bu şekilde kendimi Nanao'ya yardım ediyormuş gibi hissediyorum... değil mi?
That brat Nanao's got a pretty smart brain, and he was always against using brute force.
Şu Nanao zeki bir çocuktu ve otoriteye karşı sözler sarfediyordu.
The officer that came before thought it was strange that Nanao would cooperate with the likes of the Yakuza.
Nanao'nun Yakuza'ya katılmasını garip bulmuştu.
I'll just ask for the record, but the guy you're talking about, Nanao A, is this man, right?
Sadece emin olmak için sana bir şey soracağım. Bahsettiğin Nanao A bu adam mı? bu o...
How about we end such a tedious investigation, and go bust Nanao'til he sings.
Bu gereksiz araştırmayı durdurup neden Nanao'yu öttürmüyoruz?
Make no mistakes! If we screw up the timing of Nanao's arrest, we might be end up being the one's in trouble.
kellesi giden biz oluruz...
According to the Special Investigation Unit's data, Nanao's criminal activities support that possibility that he be the Laughing Man.
Gülen Adam " olması mümkün.
However, there were a number of odd thing in the people's testimony that knew Nanao at the time.
Ama Nanao'yu tanıyanların verdikleri ifadelerde gariplikler var. Bu yüzden bu 43 kişiyi biraz daha derinlemesine araştırdım ve hepsinin
Then why do all the testimonies without a personal account positively claim that the picture of Nanao is actually of Nanao A.
Bunlara rağmen şahitler resimdeki Nanao'nun Nanao A olduğu iddiasında bulunuyor.
Bateau, take Nanao into custody.
Nanao'yu derhal yakalayın!
Nanao A! Your coming with us for the assassination threat against the inspector general.
zorluk çıkarmadan bizimle gel!
Bateau. Nanao is sending a fragmented virus there!
Nanao o sistem vasıtasıyla virüs yolluyor!
I got a report from Nanao.
Nanao-chan'dan rapor geldi.
I'm done here.
Nanao, benim işim bitti.
Nanao. what do you say the two of us reward ourselves?
Öyleyse, Nanao buradaki işimiz bittiğine göre gidip kendimizi ödüllendirmemize ne dersin?
I was working the entire time. so Nanao and I were about to go out for some —
Sürekli işim vardı. Görevi bitirdik, bu yüzden Nanao ve ben, gidip biraz...
Nanao...
Nanao...
Lieutenants Rangiku Matsumoto and Nanao Ise have just returned.
Teğmenler Matsumoto Rangiku ve Ise Nanao döndüler.
This and'my Nanao-chan, I knew you'd find a solution.
İşte benim Nanao-chan'ım! Bu konuyla ilgili bir şeyler yapabileceğini biliyordum.
Thanks Nana.
Teşekkürler, Nanao.
Going for a walk trying to find out how'dead Nanao-chan.
Ben biraz yürüyüş yapacağım Nanao-chan, sen de bak bakalım nasıl öldüğünü bulabilecek misin.
If I were asked if Nanao had a grudge against the company or not, it'd probably the former...
Eğer Nanao'nun bize karşı bir kini olup olmadığını soruyorsanız...
It's me.
Nanao ne yapıyor?
How is Nanao doing?
Her zamanki gibi...
All units stay alert and stand by.
Nanao ne yapıyor?
Bateau, has Nanao done anything?
Her zamanki gibi kısa mesajlar yolluyor...
Well, Nanao wasn't disposed during the assassination announcements. This is the result. Isn't that the responsibility of you guys at central office?
merkez ofistekilerin sorumluluğunda!
I've got it.
Ö.S.B'nin topladığı kanıtlara bakılırsa Nanao'nun
After Checking those 43 people more in depth, I found that they all had praised him in some way.
Nanao'dan övgüyle bahsettiklerini buldum.
Also, the man Nanao they speak of is delicate, but they don't speak as if it were a first person account.
birden fazla kişiliğe sahip gözüküyor.