English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nanda

Nanda translate Turkish

121 parallel translation
- Nanda-babu
- Nanda-babu.
Tell your mother that Nanda-babu says she need not return it
Annene, Nanda-babu kibritleri geri vermene gerek yok dedi de.
How Nanda has managed to set the deputy on fire.
Nanda, ateşli milletvekilini ayarlamayı nasıl da başardı.
We shall have peace when the lives of the soldiers whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg, are avenged!
Sulh edeceğiz, cansız erlerimin öcü alınanda. Onlar ki Boruşehir kapılarında ölüm uyurken bile cesetleri doğranmaktan geri durulmamış erlerim.
I am not destroyed in your storm I am rejuvenated.
Fırtınanda mahvolmadım. Daha da olgunlaştım.
This humble one begs your forgiveness... but no outsider is permitted in the temple of Nanda Parbat.
Affınıza sığınarak söylüyorum ama yabancıların Nanda Parbat'ın tapınağına girmesi yasaktır.
The heart of Nanda Parbat.
Nanda Parbat'ın kalbi.
You must retrieve the heart of Nanda Parbat, or they will remain in their current state for all time.
Nanda Parbat'ın kalbini geri almalısın yoksa her zaman böyle kalacaklar.
A bunch of super villains busted into Nanda Parbat and stole a mystic totem filled with the souls of hundreds of monks.
Bir grup süper kötü adam Nanda Parbat'ın kalbini ve içinde dolu olan ruhlarının mistik totemini çaldı.
Yuk it up. Everyone in Nanda Parbat is gone... forever. You saved the world, but I failed.
Dünyayı kurtardınız.
No one dies in Nanda Parbat.
Nanda Parbat'ın içinde kimse ölmez.
It was also the only thing stolen.
Tek çalınanda oymuş.
Your storm?
Senin fırtınanda mı?
Ubawareta nowa nanda { \ cH00FF00 } What is it that was stolen from you Kawaranai sekai de { \ cH00FF00 } In this unchanging world
Bu hiç değişmeyen dünyada elinden neler alındı?
Kikoetekita nowa nanda { \ cH00FF00 } What is it that you hear
Şu an ne dinliyorsun?
What is it that was stolen from you Ubawareta nowa nanda In this unchanging world Kawaranai sekai de
Bu hiç değişmeyen dünyada elinden neler alındı?
What is it that you hear Kikoetekita nowa nanda
Şu an ne dinliyorsun?
O beautiful dusky son of Nanda, beloved Krishna
# Nanda'nın güzel esmer oğlu, aziz Krishna. #
Nanda.
Nanda.
Today is Nanda's birthday... So I invited them all.
Bugün Nanda'nın doğum günü bende herkesi çağırdım.
I thought the two of us could enjoy the movie together... but that newspaper boy Nanda and his friends came as well.
Bende filmi başbaşa izleyeceğimizi sanıyordum. Ama o gazeteci çocuk Nanda ve arkadaşları rahat bırakmadı.
Nanda's questions were a slap on the face...
Nanda'nın söyledikleri yüzüme tokat gibi çarptı...
Luv Nanda will like that a lot.
Eminim Luv Nanda çok beğenecek.
You've started with your Luv Nanda again.
Yine mi Luv Nanda ile çıkmaya başladın?
That you are going around with this smuggler, Mukesh Nanda's son?
Sen şu kaçakçı Mukesh Nanda'nın oğluyla mı çıkıyorsun?
And your friend Luv Nanda is the highest ranker of the year.
Ve arkadaşın Luv Nanda yılın en üst sırasında.
- Luv Nanda
- Luv Nanda
Luv Nanda you've broken my heart.
Luv Nanda kalbimi kırdın.
Luv Nanda is a loser.
Luv Nanda kaybedecek.
Luv Nanda has four Cs.
Luv Nanda'nın dört tane avantajı var.
And then, all alone and carless, cashless, charmless and cronies-less, Luv Nanda will become Lovely Nanda.
Ve sonra, arabasız, parasız, cazibesiz ve kafadarsız bir Luv Nanda, Yazık Olmuş Nanda oluverecek.
How are we gonna execute Luv Nanda... er l mean, how will we execute the plan?
Luv Nanda'yı nasıl idam edeceğiz... yani Demek istediğim, bu planı nasıl işleme koyacağız?
We've imported it from Dubai... I often tell Mr. Nanda...
Dubai'den yeni getirttik... Bay Nanda'ya hep söylerim...
Here, Karthik, take Luv Nanda's credit cards.
İşte, Karthik, Luv Nanda'nın kredi kartlarını ele geçirdik.
Run Luv Nanda, run.
Koş Luv Nanda, koş.
What if Luv Nanda doesn't turn up here?
Ya Luv Nanda buraya gelmezse?
Because Luv Nanda doesn't like to lose.
Çünkü Luv Nanda kaybetmeyi sevmez.
Let him pass no... I hope this isn't one of Nanda's men.
Sakın geçmesine izin verme... Umarım Nanda'nın kankalarından biri değildir.
Look, these guys could be Nanda's men.
Bana bak, bunlar Nanda'nın kankaları olabilir.
Luv Nanda himself and that damn BBC club of his.
Luv Nanda'nın kendisi ve lanet kulübü M.Ç.K.
Look it's Luv Nanda...
Bak, bu Luv Nanda...
I'm Luv Nanda,
Ben Luv Nanda,
Has anyone ever done this to you, Luv Nanda?
Hiç kimse şimdiye kadar bunu sana yapmış mıydı, Luv Nanda?
Rohan Nanda...
Rohan Nanda.
Younger son of Delhi's business tycoon, Ashok Nanda...
Delhili zengin iş adamı Ashok Nanda'nın en küçük oğlu.
Don't you know this is Rohan Nanda's parking?
- Burası Rohan Nanda'nın park yeri.
It's Rohan Nanda...
Rohan Nanda.
Ashok Nanda is his father...
Ashok Nanda onun babası.
Exactly... It's not like that, Rohan Nanda...
Kesinlikle öyle değil, Rohan Nanda.
Your father, the rich and royal Ashok Nanda is visiting...
Baban, zengin ve asil Ashok Nanda bizi ziyaret edecek.
Sir, Mr. Nanda has arrived.
Efendim, Bay Nanda geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]