English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Napolitan

Napolitan translate Turkish

35 parallel translation
An old pistol, forgotten for who knows how long in an old rococo credenza of 18th-century Neapolitan design, perhaps rebuilt in the 19th.
Büfenin bir yanında durduğu uzun zaman önce... unutulmuş bir silah. 18 yüzyıl Napolitan, belki de 19yy tasarımı bir büfe.
This morning the young Napolitan who works with you came around.
Senin yanında çalışan genç Napolitan bu sabah uğradı. - Kim?
Do you know the story of St Januarinus, whose blood is kept in a Neapolitan church?
Kanı Napolitan kilisesinde tutulan Aziz Januarinus'un hikâyesini biliyor musun?
You shit, NeopoIitan.
Seni bok Napolitan.
Neapolitan, right?
- Öyle mi? - Napolitan'sınız değil mi?
"Giving your heart to a Neapolitan girl is like forgetting to burn your code book."
"Kalbini bir Napolitan kıza vermek şifre anahtarını..." "... yakmayı unutmak gibidir. " derler.
They make garbage.
Hep napolitan yemekleri.
Some raspberry ripple, No, get us some Neapolitan,
Ahududulu dondurma mı? Hayır, Napolitan isteriz.
I'll have the antipasto and then a Neapolitan pizza.
Meze ve napolitan pizza alacağım.
Can I have a Neapolitan?
- Bir Napolitan alabilir miyim?
- One Neapolitan!
- Bir Napolitan!
Neapolitan ice cream is my favourite.
Napolitan dondurması en sevdiğimdir.
Spaghetti Napolitan.
Spagetti Napolitan.
Anything goes at Boy Kultur, which is rare in our Neapolitan gay community where every flavor is separate but equal.
Her çeşitin bulunduğu ve eşit dağılmış bizim Napolitan gay cemiyeti "erkekçe" de... Herşey yolundaydı
Others like their Neapolitan.
- Diğerleri de Napolitan.
I like Neapolitan.
- Ben Napolitan severim.
My granny was napolitan and I have got it in my blood.
Büyükannem Napolili ve bu benim kanımda var.
It's like a drug Neapolitan.
- Napolitan uyuşturucu gibi.
The French king is ill, with the Neapolitan disease.
Fransız Kralı da Napolitan hastalığına yakalandı.
He has been struck with the Neapolitan disease.
Napolitan hastalığına yakalandı.
"Napolitan" spaghetti!
Napolitan soslu spagettisiyle!
"Napolitan" isn't...
- Napolitan...
Real Italian "Napolitan"!
- Has İtalya Napolitanı! Pekala!
What, the "Napolitan"? You, Boss!
- Napolitanı mı?
Watch me scarf down real "Napolitan" and you'll be struck by my charm!
Beni has napolitan soslu spagettiyi mideye indirirken izleyince cazibemle yerle bir olacaksın!
Even without seeing you scarf down real "Napolitan" I'm already struck by your charm.
Seni has napolitan soslu spagettiyi mideye indirirken görmeden bile caziben zaten yerle bir etti beni.
Well, you said that there's no "Napolitan" in Rome.
Roma'da napolitan soslu spagetti olmadığını söyledin çünkü.
"Napolitan" spaghetti is a Japanese cuisine.
Napolitan spagettisi Japon mutfağına ait.
So your mind's eye may see a "Napolitan."
Senin kalp gözün bir tek napolitan görmeye- -
To see if "Napolitan" exists in Rome.
Roma'da napolitan soslu spagetti olup olmadığını.
Never mind about the "Napolitan."
Napolitanı boş ver ya.
- Lila is Neapolitan.
- Lila Napolitan'dir.
Neapolitan.
Napolitan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]