English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Narwhal

Narwhal translate Turkish

79 parallel translation
Professor, doesn't the giant narwhal reach a length of 80 feet?
Profesör, deniz gergedanlarının boyu, 25 metre olmaz mı?
A Narwhal, the unicorn of the sea.
Bir Narwhal, denizlerin tek boynuzlusu.
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
Eggplant-Xerxes - Crybaby-Overbite-Narwhal.
This is Narwhal's Lament.
Bu Narwhal'ın iniltisi.
Thanks, Mr. Narwhal.
Teşekkür ederim Bay Ayıbalığı.
The narwhal, creature of legend.
Efsanevi yaratık, deniz gergedanı.
The narwhal nuclear submarine.
Bir nükleer denizaltı.
It's the tale of lonely Leelu, the little orphan narwhal.
Küçük yetim boynuzlu balina, Yalnız Leelu.
Leelu is a rare toothed, female narwhal who got disoriented and washed up in Atlantic City, as we all do from time to time.
Leelu, ender rastlanan dişi bir boynuzlu balina. Atlantic City'de yakalandı ve temizlendi. Her zaman yaptığımız gibi.
But if that narwhal means so much to you, you gotta do something.
Ama eğer o boynuzlu balina senin için bu kadar önemliyse bir şeyler yapman lazım.
Sir, I'd like to engage your ship for a trans-Arctic voyage to capture a narwhal and bring it back to my room.
Bayım, bir boynuzlu balinayı yakalayıp onu odama getirmek için geminizle buzul ötesi yolculuğa çıkmak istiyorum.
Just a narwhal-Ioving private citizen.
Sadece balina aşığı sıradan bir vatandaşım.
That male narwhal seems to be upsetting her.
Şu erkek boynuzlu balina canını sıkıyor gibi görünüyor.
Narwhal.
Deniz gergedanı.
Known as the arctic unicorn because of their strange spiral tusks, narwhal are some of the most secretive and elusive animals in the world's oceans.
Bilinen adıyla kutup boynuzlu atı, tuhaf sarmal dişleri nedeniyle okyanusların en gizemli ve nadir hayvanlarından biridir.
The narwhal use their heads and their long tusks to break the ice and enlarge the breathing holes.
Deniz gergedanı, buzu kırmak ve nefes alma deliklerini büyütmek için kafalarını ve boynuzlarını kullanır.
The narwhal have made it through the ice.
Deniz gergedanı buzdan kurtulmayı başardı.
The Nature's Great Events team wanted to film the annual migration of the elusive arctic narwhal.
Doğanın Harika Olayları belgesel çekim ekibi deniz gergedanlarının yakalanması zor yıllık göçlerini filme almak istedi.
The quest for the narwhal started at the height of the melt, in July, when the sea ice was at its most dangerous.
Deniz gergedanı macerası, temmuz ayında erimenin zirvede denizin ise en tehlikeli olduğu dönemde başladı.
Narwhal are so elusive and the conditions working on the ice so difficult, that the crew allowed a month to track them down.
Deniz gergedanı o kadar nadir ve buzda çalışma şartları o kadar zor ki mürettebat bir ay iz sürdü.
With 24-hour sunlight, the leads along which the narwhal migrate were getting wider every day.
Güneş 24 saat tepedeyken, deniz gergedanlarının yol aldığı açıklıklar her geçen gün genişliyor.
The crew couldn't see the narwhal, but there was evidence that they were not far away.
Ekip deniz gergedanı göremedi ancak çok da uzakta olmadıkları yönünde kanıt vardı.
So it could be narwhal.
Deniz gergedanı olabilir.
Sadly, there were no narwhal to be seen, but it was a unique glimpse of the whale's world.
Ne yazık ki deniz gergedanına rast gelinmedi ancak balinaların eşsiz dünyası anlık da olsa görüldü.
But with still no shots of narwhal, time and ice were running out.
Elde deniz gergedanı görüntüsü yokken zaman daralıyor ve buz azalıyor.
- Narwhal.
- Deniz gergedanı.
Tom and his team had found the narwhal.
Tom ve ekibi deniz gergedanını buldu.
There was now one last chance to film the narwhal, from the air.
Deniz gergedanını görüntülemek için artık tek şans var, havadan.
This is the first time the narwhal migration has been filmed from this incredible aerial perspective.
Deniz gergedanı, havadan böylesi inanılmaz bir açıdan ilk kez filme alındı.
It had taken over six weeks, but the team had managed to film the amazing journey of the narwhal in this most harsh and testing of landscapes.
6 haftadan fazla vakit aldı ancak ekip en zor şartlar altında deniz gergedanlarının hayranlık veren yolculuğunu filme almayı başardı.
Mary, Queen of Scots'croquet mallet was made from a petrified narwhal's horn.
İskoçya Kraliçesi Mary, bir Narwhal balinasının boynuzundan kroket sopası yaptırmış.
If dragons really do exist, this is where you'll find the narwhal, unicorn of the sea.
Eğer ejderhalar gerçekten varsa, burası, Denizgergedanları'nı bulabileceğiniz yer. Okyanusun tek boynuzlu atları.
Spotting narwhal is hard enough.
Deniz gergedanlarını farketmek yeterince zor.
But if Mikele is going to catch one, the narwhal will have to swim a great deal closer than this.
Ama Mikele bir tanesini yakalayacaksa deniz gergedanının şu an olduğu yerden daha yakında yüzmesi gerekecek.
It could be weeks before the three brothers see narwhal again.
Üç kardeşin deniz gergedanlarını bir daha görebilmeleri haftalar alabilir.
But Gedion isn't just looking for narwhal.
Ama Gedion sadece deniz gergedanına bakmıyor.
Narwhal are extremely skittish, so the hunters enter the water with care.
Deniz gergedanları aşırı ürkeklerdir. Bu yüzden avcıların suya dikkatli girmeleri gerekir.
The narwhal pass within 50 feet of Mikele but still all three hunters wait.
Deniz gergedanı Mikele'nin 15 metre uzağından geçiyor. Ama hala üç avcı da beklemede.
The single narwhal will feed their families for weeks, if not months.
Bir tek deniz gergedanı ailelerini haftalarca doyuracak. Diğer türlü, aylarca.
The most prized part of the narwhal is the skin.
Deniz gergedanının en değerli yeri derisidir.
Ounce for ounce, narwhal skin contains almost as much vitamin C as oranges.
Her 30 gramı neredeyse bir portakal kadar C vitamini içeriyor.
Without narwhal, it's doubtful the Inuit would ever have survived in this part of the Arctic.
Deniz gergedanları olmadan Inuitlerin kutbun bu bölgesinde hayatta kalmaları şüpheli olurdu.
For the arctic team, the narwhal hunt was always going to be a challenge.
Kutup takımı için deniz gergedanı avı hep zorlu geçti.
Three brothers, Mamarut, Gedion and Mikele, lead the crew on their quest for narwhal.
Üç kardeş Mamarut, Gedion ve Mikele deniz gergedanı bulma konusunda ekibe önderlik ediyor.
When they do reach the edge, they can't believe their luck, as Mamarut quickly spots some narwhal.
Kıyıya ulaştıklarında şanslarına inanamadılar. Mamarut kolayca deniz gergedanlarının yerini tespit etti.
We've just seen some narwhal further along the ice edge, so the guys are getting the kayaks ready because if the narwhals come close, they might try to hunt them.
Az önce kıyı boyunca ilerleyen deniz gergedanları gördük. Bu yüzden çocuklar kanolarını alıyorlar. Çünkü deniz gergedanları biraz daha yaklaşırlarsa onları avlamaya çalışabilirler.
But just when Gedion is in position to harpoon, the narwhal dives.
Ama Gedion zıpkın için tam pozisyon alırken deniz gergedanı suya dalıyor.
The narwhal have gone but the hunters are still pretty sure that they're going to come back, and we're still waiting, and we're all getting very tired.
Deniz gergedanı gitti ama hala geri geleceğinden eminler. Hala bekliyoruz ve hepimiz çok yorulduk.
( DOGS HOWL ) It's perfect narwhal conditions, perfect light, perfect everything, and what's happening, we've got swell.
Deniz gergedanları için şartlar mükemmel. ışık mükemmel, her şey mükemmel ve elimizde olan şey denizin yükselmesi.
It was another week before the ice was safe enough for the crew to film the full narwhal hunt sequence.
Deniz gergedanı avını filme alan ekip için buzun yeterince güvenli olması diğer haftaya sarkmıştı.
I'd be a narwhal.
Norwell olurdum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]