English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nashua

Nashua translate Turkish

39 parallel translation
There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento.
Nashua'dan Sacramento'ya tek bir kuru göz bile kalmicak.
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
Nashua'ya gidip güzel bir kadın bulmak istiyorum.
Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook.
Tony Glick 1990'da iflasını ilan etmisş ve Nashua'da pek çok insanı güç durumda bırakmış.
Why don't we show you what we did with the Nashua branch?
Neden sana merkez şube için yaptığını göstermiyorsun.
That's what Nashua came up with?
Merkez şube bunu mu hazırladı?
Me and Ray had to do this run up Nashua, right?
Ray'le elimizdeki partiyi Nashua'ya götürecektik, tamam mı?
There's another drug run up to Nashua.
Nashua'da uyuşturucu trafiğini yönlendiren biri var.
When corporate found out that we were dating, they decided they were going to transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
Şirket birlikte olduğumuzu öğrenince Holly'i, eski şubesi New Hampshire, Nashua'ya transfer etmeye, karar verdi.
Michael wanted me to quit and get some job here in Scranton, and I said, "Well, why don't you quit and get some job in Nashua?"
Michael istifa edip Scranton'da bir iş bulmamı istedi, ben de dedim ki "Neden sen istifa edip Nashua'da bir iş bulmuyorsun?"
Apparently, Scranton has the best sales of any regional branch, so David Wallace has asked me to go to all the branches except Nashua.
Belirgin bir şekilde Scranton, tüm şubeler arasında en çok satan şube. David Wallace tüm şubeleri gezmemi istedi- -
Still a little bit raw there.
Nashua hariç, pek hoş şeyler olmayabilir- -
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Nashua'ya gidip konuşup anlaşmak istiyorum.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Nashua'ya gidip bitirme ihtiyacım olduğunu hissediyorum.
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure.
Nashua'yı konferans turnesine ekledik ki Michael Holly'le konuşup son noktayı koyabilsin.
Nashua sounded very excited on the phone.
Nashua'dakilerin sesleri telefonda çok heyecanlı geliyordu.
Nashua!
- Nashua!
Okay. Introducing Scrantors Michael Scott performing with Nashua's Holly Flax.
Peki, takdim ediyorum Scranton'dan Michael Scott ve Nashua'dan Holly Flax.
Nashua, new hampshire.
Nashua, New Hampshire.
Holly flax, from the Nashua branch...
Holly Flax, Nashua şubesinden.
I went to a job in Nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
Nashua'da bir işe gitmiştim ve "motoru kontrol ettir" ışığı yandı. Ben de bir tamirciye götürdüm kamyonetteki bilgisayarın şüpheli bir araç kimlik numarası verdiğini söyledi.
Nashua got mp3 players.
- Nashua'dakiler mp3 çalar almış.
She comes from the Nashua branch. What?
Nashua şubesinden gelecek.
Hi. Did you bring us anything from Nashua?
- Nashua'dan bize bir şey getirdin mi?
When you got transferred, and I drove you up to Nashua, you said, "Michael, I love you, but I can't do this."
Nakilin çıkıp seni Nashua'ya götürdüğümde "Michael, seni seviyorum ama bunu yapamam." demiştin.
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember.
Koca MacRay hepinizin hatırlayacağı üzere Nashua'da yaptığı iş için müebbet yedi.
At least until I get back to nashua.
En azından ben Nashua'ya dönene kadar.
You're desperately trying to fit in a whole relationship before Toby comes back from jury duty and Holly has to go back to nashua.
İkinci olarak, çaresizce bütün bir ilişkiyi Toby jüri görevinden gelmeden ve Holly Nashua'ya dönmek zorunda kalmadan yaşamaya çalışıyorsunuz.
I hadn't thought about you having to go back to nashua.
Nashua'ya dönmek zorunda olman hakkında hiç düşünmemiştim.
You're gonna go back to nashua eventually, and I can't handle it.
Eninde sonunda Nashua'ya geri döneceksin ve ben bununla başa çıkamam.
But first, Nashua, New Hampshire.
Ama ilk önce Nashua, New Hampshire.
What is in Nashua, New Hampshire?
Nashua, New Hampshire'da ne varmış?
Nashua?
Nashua'da mısın?
I have a literacy fund-raiser in nashua tomorrow.
Yarın Nashua'da okuryazarlık yardımı bağışı var.
Quincy to Nashua.
Quincy'den Nashua'ya.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Ben Furusho Romney otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş. - Sonuç?
They're 23, they're on a bus in Nashua.
23 yaşındalar ve Nashua'ya giden bir otobüsteler.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Ben Furusho Nashua'daki bir Holiday Inn'in ikinci katından atladı.
No, he got drunk and tried to jump from his second-floor balcony into the pool at the Nashua Holiday Inn.
Yok, içkiyi fazla kaçırıp Nashua Tatil Hanı'nda ikinci kattaki balkonundan havuza atlamaya çalıştı.
The second time in nashua, we used dynamite from a construction site shed.
Nashua'daki ikinci seferde inşaat alanındaki barakadan dinamit kullandık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]