English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nashville's

Nashville's translate Turkish

120 parallel translation
Sir, then who's doing the Nashville presentation?
Efendim, o zaman Nashville sunumunu kim yapacak?
We are here to listen to Mr. Dillard's plans... to finance the Nashville Pacific.
Burada Mr. Dillard'ın Nashville Pacific'e para sağlamak için neler yapılması gerektiği üzerine planlarını dinlemek için buradayız.
- Yeah. - Lem, here's your Nashville paper.
- İşte senin Nashville gazeten.
There's a rumour they're headed for Nashville and a parade.
Nashville'e geçit yapmaya gittiklerini düşünüyorlar.
She run away to Nashville once, she stayed two years.
Bir keresinde Nashville'e kaçıp iki sene kalmış.
It's not typical of Nashville.
Nashille için de değildir.
That's Vanderbilt Hospital, Nashville, Tennessee, 27322.
Vanderbilt Hastanesi Nashville, Tennessee, 27322.
Nashville got to be called the Athens of the South.
Nashville'e, Güney'in Atina'sı dendi.
This isn't Dallas, it's Nashville.
Burası Dallas değil, Nashville.
No, they've done gone to Nashville to get another one.
Hayır, başka yarış yapmak için Nashville'ye gittiler.
What's a girl like you gonna do in Nashville?
Senin gibi bir kız Nashville'de ne yapacak?
She's on the plane to Nashville.
- Nashville'giden bir uçaktaymış.
Yes. He's paying his last respects before the bodies are... are shipped out to Nashville.
Naaşlar Nashville'e nakledilmeden önce onlara son kez veda ediyor.
There's nothing to Chicago, New York, Nashville.
Chicago'ya yer yok New York ya da Nashville'e de.
You know, there's this tradition when you first get to Nashville... where you have to go to the tallest mountain... or the top of a building, and throw your head back... and yell as loud as you can, " Look out, Music City...
Bir âdetimiz vardır. Nashville'e ilk geldiğinde en yüksek dağa ya da binaya tırmanırsın, basını hafifçe geriye doğru atarsın ve avazın çıktığı kadar "Savul, müzik kenti ben geliyorum ve gitmeye de hiç niyetim yok" diye bağırırsın.
Hey, it's a grand old Nashville tradition.
Eskilerden gelen bir Nashville geleneğidir.
Oh, Mr. Buster Dog... the only unfriendly creature in all of Nashville.
Merhaba, Bay Azman Köpek. Nashville'de arkadaş canlısı olmayan tek varlık.
I realize I don't really belong in Nashville... but that's why I try so hard.
Nashville'e ait olmadığımın farkındayım aslında. O yüzden bu kadar uğraşıyorum.
You know, she's got it in her head... she's gonna go for the Miss Nashville contest, which...
Nashville güzellik yarışmasına katılmak gibi bir fikre kapılmış. Aslında iyi bir derece alacağına eminim.
Ladies and gentlemen, please welcome a man who has long been considered... the most sought-after and accomplished fiddler in Nashville, Mark O'Connor.
Bayanlar ve baylar lütfen Nashville'in en çok peşinden koşulan ve en çok tanınan kemancısına merhaba deyin. Mark O'Connor.
Honey, it ain't that I don't wanna go see your mama. It's that we can't afford to go to Nashville and back.
Anneni görmek istemediğimden değil hayatım ama Nashville'e kadar gidecek paramız yok.
I'm jus gonna ge ou ofhere... and y'all can drive o Daddy and hem's... or go to Nashville, whatever you wanna do.
Hepiniz babama ve onların yanına gidebilirsiniz. Ya da Nashville'e.
Nashville ain't that far away.
- Ara sıra gelip bizi görün.
She's a women's softball coach up in Nashville.
O Nashville'de bayanlar softball koçu.
I was coming out of a movie theater outside Nashville.
Nashwille'in dışındaki bir sinemadan dönüyordum.
- Our family's in Nashville.
- Ailemiz Nashville'de.
I know it's not Nashville.
Nashville gibi olmadığını biliyorum.
And I've been working in my field for over... Almost 15 years now. I'm from Nashville, I came...
Alanımda yaklaşık... 15 yıldır çalışıyorum.
Here's what's great about the Nashville airport.
İşte Nashville havaalanıyla ilgili en muhteşem şey.
There's days ahead. I'm gonna go down to Nashville.
Biz genciz Önümüzde çok vakit var Ben Nashville'e gideceğim
You know, there's this guy that I met in this club and he said he's gonna introduce me to soтe of his friends in Nashville, I just need you to take care of the kids for three days.
Barda tanıştığım adamı biliyorsun... Nashville'deki arkadaşları ile beni tanıştıracağını söyledi... Üç günlüğüne çocuklara bakman lazım.
And I had even planned a race from Gatlinburg / Tennessee to Nashville between Paul Newman and Robert Redford.
Ve hatta Pul Newman ve Robert Radford arasında, Gatlinburg / Tenesse den başlayıp Nashville e uzanan ye uzanan bir yarış bile planlamıştım.
No, he's selling banjos in Nashville.
- Yoksa John Kendall mıydı? - Hayır, o Nashville'de banjo satıyor.
Uh, who's going to Nashville?
Kim, Nashville'e gidiyor?
Dusty Ray's from here in Nashville, a session player.
Dusty Ray, buralı, Nashville'den, dönemlik bir çalgıcı.
- Yeah. We've learned that the vice president is on his way to deliver his concession speech at the War Memorial Plaza here in Nashville. The large crowd...
Başkan Yardımcısı'nın Nashville, War Memorial Plaza'dan yola çıktığı...
The vice president now in his motorcade due here in downtown Nashville in just a few minutes to deliver remarks to the supporters...
Başkan Yardımcısı şu anda konvoyuyla birlikte Nashville'e ilerlemekte. Seçmenlerine birkaç dakika içinde bir konuşma yapacak...
He's gotta compete with what's coming out of Nashville today.
Nashville'den çıkan sanatçılarla rekabet etmek zorunda.
Jess, you do know that Tamworth's not like Nashville -
Jess, Tamworth'ün Nashville'e benzemediğini biliyorsundur...
We're trying to get to Atlanta for Nationals, but we've got to go through Nashville first so that Andy can hook up with a beer pong model.
Atlanta'da ulusal yarışmaya gitmeye çalışıyoruz... Ama önce Andy bira pong modelini götürebilsin diye önce Nashville'e gitmeliyiz.
2004, Nashville Women's absorbed Memorial.
2004'te, Nashville Women, Memorial'la birleşti.
Nashville's calling us in.
Nashville bizi çağırıyor.
Every woman in Nashville needs to know there's a serial killer on the loose.
Nashville'deki her kadın bir seri katilin etrafta dolaştığını bilmeli.
She'll be at home in Nashville's upper echelon.
Evi, Nashville'in lüks yerlerinden birinde olacak.
She's never been to Nashville.
Nashville'e hiç gitmedi.
No. He's gone up to Nashville, I reckon. Brady told about you calling about Mama.
Hayır, sanırım Nashville'e gitti Brady annemle ilgili aradığını söyledi.
No. Daddy's up at Nashville looking for my mama.
Hayır, babam Nashville'e annemi aramaya gitti.
Nashville's Kelly Canter was released, once again, from rehab this morning.
Nashville'li Kelly Canter, bu sabah bir kez daha rehabilitasyondan çıktı.
Now, to start things off, let's hear it for the man you fell in love with back in Nashville,
İlk olarak, Nashville'de hayran kaldığınız adamı,
I pulled over a black male about this guy's age, blew through the light at Nashville and Tchoupitoulas.
Bu adamın yaşlarında bir siyahi erkeği çevirdim. Nashville'le Tchoupitoulas'ın köşesinde kırmızı ışıkta geçti.
- And Aaron's in Nashville.
- Aaron da Nashville'de. İşte geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]