English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Natacha

Natacha translate Turkish

71 parallel translation
Step forward, Natacha.
Öne çık Natacha.
Natacha, come here.
Natacha, buraya gel.
Sit down, Natacha.
Otursana, Natacha.
Natacha is not here?
Natacha yok mu?
My name's Natacha.
Adım Natacha.
Natacha?
Natacha!
I'm Natacha's father.
Natacha'nın babasıyım.
The only one to blame is Natacha, and I forgive her.
Tek hatalı olan Natacha, onu da affediyorum.
Natacha was very nice.
Natacha çok nazikti.
Will you be coming, Natacha?
Sen de gelecek misin, Natacha?
I just wanted to say that Natacha and I are leaving.
Natacha'yla bizim gideceğimizi söylemeye geldim.
No, Natacha and I will leave.
Natacha ve ben gideceğiz.
Natacha?
Natacha?
Hello, Natacha?
Alo, Natacha.
I was just waiting for Natacha.
Burada Natacha'yı bekliyordum.
The worst part, I'm sure she told you is Natacha accuses Eve of terrible things.
En kötüsü - ki eminim sana da bahsetmiştir -... Natacha, Eve'i ağır şeylerle suçlıyor.
I can't accuse Natacha of having hidden it to make it seem as if Eve had stolen it.
Natacha'nın Eve'i suçlamak için sakladığını da düşünemem.
Later, I had a fair number of girlfriends without any signs of disapproval from Natacha.
Ardından, Natacha'nın itiraz belirtisi göstermediği birkaç kız arkadaşım oldu.
Natacha thinks I've made my choice. She's wrong.
Natacha seçimimi yaptığımı sanıyor fakat yanılıyor.
I know that she has another man in her life, but Natacha doesn't so she's much less of a threat than Natacha believes.
Hayatında başka birinin olduğunu biliyorum, ancak Natacha bilmiyor. Yani Eve Natacha'nın sandığı gibi büyük bir tehdit değil.
What causes a problem is that you're Natacha's father.
Asıl sorun, senin Natacha'nın babası olman.
I've only known women with emotional problems including Natacha.
Tanıdığım bütün kadınların duygusal sorunları vardı Natacha da dahil.
If she's like that, so am I.
Natacha öyleyse ben de öyleyim.
Thanks to Natacha. lf she'd continued I'd have taken my stuff and left, like Eve.
Natacha sayesinde. Eğer devam etseydi Eve gibi pılımı pırtımı toplayıp gidecektim.
The idea I have of you comes from Natacha.
Senin hakkındaki fikirlerimin kaynağı Natacha.
For example, I was sure you'd come this morning just because you said you would, even though Natacha said you wouldn't.
Mesela, bugün geleceğinden ben emindim. Çünkü geleceğini söylemiştin. Buna rağmen Natacha, gelmeyeceğini söyledi.
I don't understand Natacha's insistence.
Natacha'nın ısrarlarını anlamıyorum.
It's Natacha.
- Hayır, Natacha.
If there is one, only Natacha's in on it.
Komployu olsa olsa Natacha yapar.
is it Natacha?
Natacha mı bu?
Stay in Natacha's room, you can leave tomorrow morning.
Natacha'nın odasında kal. Yarın sabah gidersin.
I would've had to explain all about you and Natacha tell her that William had come by.
Sen ve Natacha arasında geçenleri, William'ın uğradığıını falan anlatmam gerekirdi.
To have believed Natacha and came to not have left this morning, or earlier when she called.
Natacha'ya inanıp geldiğime sabahleyin veya Natacha aradığında gitmediğime kızıyorum.
If you think Natacha and I have cooked up a ridiculous plot.... My daughter's childish whims are her own affair.
Eğer Natacha ve benim kumpas hazırladığımıza inanıyorsan kızımın çocukça hevesleri kendisini bağlar.
You're crazy, Natacha!
Sen delirmişsin, Natacha!
Natacha, let's stop talking about the necklace.
Natacha, bırak artık şu kolyeden bahsetmeyi.
Natacha, why are you acting like this?
Natacha, neden böyle davranıyorsun?
Natacha, I found the necklace!
Natacha, kolyeyi buldum.
The Russian is seeing Natacha Kirilova, the star of the ice show.
Ruslar Natacha Kirilova'yı izliyor, gösterinin yıldızı.
We are very proud to present two-time Olympic champion and three-time World champion Natacha Kirilova!
Sunmaktan onur duyduğumuz..... iki defa Olimpiyat şampiyonu üç defa Dünya şampiyonu,..... Natacha Kirilova!
Moussa, it's Natasha. Yes, I got your message.
Alo Moussa, ben Natacha.
No, violet is Natacha's color.
Hayır, mor Natasha'nın rengi.
Because William, that guy, is marrying a Russian, Natasha.
Çünkü William, yani bu, yarın bir Rus kızla evleniyor, Natacha ile.
My name is Natasha.
Ben Natacha.
Natasha!
Natacha! Natacha!
This is my sister, Wendy. Xavier.
Natacha, bunlar kız kardeşim Wendy ve Xavier.
Untidy job, Natacha.
Özensiz iş, Natacha.
Natacha Gauthier.
Natacha Gauthier.
- Mrs. Natacha.
- Bayan Natacha.
I came to be with Natacha, and as she's not here....
Natacha ile olmaya geldim.
My wife, Natacha.
Eşim, Natacha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]