English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Natch

Natch translate Turkish

40 parallel translation
Why, natch, Gloria.
Tabi ki Gloria. Tabi ki.
Natch. I just said...
Elbette, az önce dedim ya...
Natch!
Siktir!
Sorry to disappoint you, Officer, but we're on the natch.
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm memur bey ama biz temiziz.
Natch, baby, natch.
Tabii ki bebeğim, tabii ki.
Natch.
Tabi ki.
- Uhh, wrong boy. - Natch!
- Yanlış çocuk.
It's hard to top that with suspensions and people hating you... and losing a job you're too rich for anyway. Lucia said it was denial. Natch, what else?
Herkesin nefretini kazanıp işinizi kaybettiyseniz, hayat zor demektir.
I can't stop eating, and that's on the natch.
Yemeyi bırakamıyorum ve bu oldukça normal.
Yes, natch...
Ne diyorsun!
Natch?
- Ne?
Yes, natch.
- Ne diyorsun!
Natch!
Elbette!
Natch.
Eyvallah.
I guess I'll just have to watch my DVD ofFantasia on the natch tonight.
Sanırım, bu gece, doğal olarak tabi, Fantasia-DVD mi izlemeliydim.
Oh, natch.
Tabi ya.
Whatever helps you sleep at night, biz-natch.
Canını hangisi sıkmayacaksa dostum.
- Looking and finding you, which is a cinch, natch,'cause I'm such an ace junior PI in training.
- Sizi arıyordum ve buldum. Benim için çantada keklik, çünkü aramalarda çok başarılı olmuş bir çaylak özel dedektifim.
Natch.
Tabii ki.
Perfectly natch.
Tamamen normal.
Natch. I recently flew to bangkok,
Geçenlerde Bangkok'a uçtum ama uçaktan inmedim hiç.
You listen here, biz-natch.
Sen burayı dinle, pis cadı.
Yeah, natch.
Elbette, doğamda var.
- When you're back with the kid. Natch'.
Buraya çocukla döndüğünüz zaman.
Damn straight you do, biz-natch. We now have liftoff on the maiden voyage of the U.S.S. Butter.
Lanet olası küçük sürtük, ilk seferimiz için kalkışa hazırız.
I'll be the MC, natch...
- Ben MC Natch olacağım... - Pardon.
People with the "it" factor. I'm talking actresses, models, natch.
Aktrisler, mankenler tabi ki de.
Missionary, natch.
Misyoner, doğal olarak.
We inter-natch.
Uluslar-arası takılıyoruz.
We inter-natch for days.
Günlerce uluslararası takılabiliriz.
We inter-natch for datch!
Günlerce uluslararasıyız!
We inter-natch for datch, batch!
Günlerce uluslar-arasıyız, sürtük!
We inter-natch. "
Uluslararası takılıyoruz. "
Why, natch.
Elbette.
Natch.
Elbette.
Natch.
Harika.
- Natch.
Elbette.
Erin dumped me, natch, but she got rid of my blue sweater, which was her favorite.
Erin beni terk etti ama en sevdiği kazağımdan kurtulmuş.
Did you call me out here
Beni buraya Eleanor Natch fiyaskosu yüzünden mi çağırdınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]