English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nauseating

Nauseating translate Turkish

153 parallel translation
That's the most nauseating proposition I ever had.
Aldigim en mide bulandirici teklif.
While you grow fatter and richer publishing your nauseating confectionary I shall become a mole, digging here, rooting there. Stirring up the whole rotten mess where life is hard, raw and ugly.
Siz o yayımladığınız şekerlemelerle şişmanlamaya ve zenginleşmeye devam ederken köstebek gibi orayı burayı eşeleyip, kazıyor ve zor olan kokuşmuş, çöplük gibi bir hayatta tüm dünyayı kışkırtıyor olacağım.
It's rather nauseating and out of place.
Bu çok tiksindirici ve bu yerden çok uzak.
pink, sweet and nauseating.
Süslü, cici ve tiksindirici.
I must say, it's a bit nauseating.
Biraz mide bulandırıcı olduğunu söylemem gerek.
What a nauseating prospect.
Ne mide bulandırıcı bir düşünce.
And the results are nauseating.
Sonuç, mide bulandırıcı.
No. It's not nauseating enough.
Hayır, bence yeterince çirkin değil.
If you want to go to the country badly enough to put on this nauseating act... Okay, we go.
Bu berbat numarayı yapacak kadar çok istiyorsan köye taşınmayı tamam, gidiyoruz.
It's kind of nauseating.
Mide bulandırıcı.
Isn't it nauseating?
Kusturmuyor mu?
So to give that up would be just illogical, meaning that you're seeing your work as nonsense, something nauseating.
Bundan vazgeçmek mantıksızlık olurdu. Yani işini abes olarak görmen, iğrenç bir şey.
But you're senseless, nauseating brutes!
Duygusuz ve iğrenç hayvanlarsınız!
God in heaven, you're not going to eat that entire nauseating mess?
Tanrı aşıkına, bu iğrenç şeyi yemiyeceksin değil mi?
It's positively nauseating.
Kesinlikle baş döndürücü.
If there's one thing more nauseating than a merry Christmas, it's the hypocrisy of a happy marriage with some idiot, lovesick female.
Noel'den daha tiksindirici bir şey varsa, o da aptal, aşk sersemi bir kadınla yapılan sözde mutlu evliliktir.
You know, Scrooge, there are few things more nauseating to see than a happy family enjoying themselves at Christmas.
Biliyor musun, Scrooge, mutlu bir aileyi Noel'i kutlarken görmekten daha iğrenç şeyler vardır hayatta.
You could've said neglectful, nervous, nauseating.
Nemrut, namussuz, nadir diyebilirdin.
Nauseating!
Mide bulandırıcı.
It's nauseating, Frank.
Mide bulandırıcı, Frank.
Every image radiates the same disgusting and nauseating message.
Her görüntü aynı iğrenç ve mide bulandırıcı mesajı veriyor.
Your paper has mentioned Munch's paintings as "confused and inarticulate, dreadful or nauseating distortions."
Gazeteniz, Munch'un resimlerinin karmaşık anlaşılmaz, rezil ve de korkunç derecede çarptırılmış olduğundan bahsetmiş.
It's nauseating.
Beni sinirlendiriyorsun.
Listen up, you nauseating pile of blubber.
Faber'deki günlerin sayılı. Senin ve Delta'daki hasta arkadaşlarının.
That is so nauseating. I...
Öyle mide bulandırıcı ki...
Watching her get fat is gonna be nauseating.
Şişmanlamasını seyretmek can sıkıcı olacaktır.
And in this neighborhood, I smell a strange, sweetish, nauseating smell, you know?
Ve burda her yerde, çok garip acımsı bir koku var.
Nauseating.
Mide bulandırıcı.
Stop me if this gets nauseating.
İğrençleşmeye başladıysam beni durdur.
I think it's because if we allowed ourselves to see what we do every day... we might just find it too nauseating.
Bence, her gün neler yaptığımızı gerçekten görmemize izin verseydik bunun iğrenç olduğunu fark ederdik.
Ariel, I love you and, in spite of all his nauseating begging, I want you.
Ariel, seni seviyorum. Seni seviyorum..... ve istiyorum. Tamam mı?
In nauseating detail.
Mide bulandırıcı ayrıntılarla.
Available in paperback wherever nauseating trash is sold.
Ciltsiz kitap olarak mide bulandırıcı çöp satılan yerde mevcut.
You're nauseating.
İğrençsin.
Your nauseating breakfast is getting cold.
Mide bulandırıcı kahvaltınız soğuyor.
Nauseating, isn't it?
Mide bulandırıcı değil mi?
" I return this nauseating flower you call a novel.
Roman dediğiniz bu mide bulandırıcı çiçeği geri yolluyorum.
it is nauseating.
Kusucam sanırım.
We don't want any dead wood in our fraternity of fright fairs that just happens to be the subject of our first nauseating novella, a nasty little bonecracker titled
Kana bağımlısınız, güzel. Tamamen kapılmayı istemeyiz. Maalesef, kapışmanız sadece salakça bir çağrıyla yüzleşir.
The idea of your blood-sucking sister Sadie... as a permanent fixture in my life... is so inexpressibly nauseating...
Şu lanet olası ailen. Hele şu kan emici kardeşin Sadie Devamlı hayatımda olacağı fikri bile anlatıImaz şekilde midemi bulandırı -
The thought of lifting the mosquito net is nauseating.
Sinekleri düşünmek bile mide bulandırıcı.
"Got any more?" said the nauseating child.
"Başka var mı?" dedi, tiksinç çocuk.
Yep, that's a pretty nauseating way for us to start clean.
Evet, tertemiz başlangıcımız için oldukça mide bulandırcı bir yol.
I'm afraid, though it's nauseating too, I've read the entire thing in French.
Korkarım, yinede çok mide bulandırıcı, tamamını fransızca okudum.
Sorry... - Stop apologising, it's nauseating!
- Özür dilemeyi kes, mide bulandırıcı!
I drift in this lousy, nauseating world.
Bu alçak, iğrenç dünyada sürükleniyorum.
It's so nauseating!
- Maceraya yelken açarız
I won't need to worry you'll paw someone and be nauseating.
Senin birilerini tırmalaman ve mide bulandırman endişesinden uzak olacağım.
I would've missed seeing the world's most nauseating couple defend their title.
Pek sayılmaz. Sen olmasaydın Dünyanın En İğrenç Çifti'nin unvanını korumak için çıktığı maçı kaçırmış olacaktım.
- Getting nauseating?
Doğru.
It's perfectly nauseating.
Gerçekten mide bulandırıcı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]