English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nauvoo

Nauvoo translate Turkish

30 parallel translation
The Nauvoo's engines have all been tested and certified, and we've been able to continue laying down the hull at the same time.
Nauvoo'nun motorları tamamen test edilmiş ve sertifikalıdır. Gövdenin inşasına da aynı anda devam edebildik.
The Latter Day Saints took a considerable risk hiring you to build the Nauvoo.
Nauvoo'yu inşa etmeniz için sizi kiralamakla Mormonlar ciddi bir risk aldı.
We have some calibration work to do on the Nauvoo's sensor arrays. So I'm going to need you to get all your people off the ship and I'll let you know when we're done.
Nauvoo'nun sensör dizilerinde yapmamız gereken biraz ayar işi var yani gemide ne kadar adamınız varsa götürmeniz gerekiyor.
No, I'm, uh... I'm preparing myself for the Nauvoo.
- Hayır kendimi Nauvoo için hazırlıyorum.
The Nauvoo.
- Nauvoo!
But we'll be adding 30 more positions to the nauvoo.
Ancak Nauvoo'ya otuz mevki daha ekleyeceğiz.
I mean the big one. The nauvoo.
Devasa Nauvoo'dan bahsediyorum.
The Nauvoo.
Nauvoo.
Did you just say you're gonna use the Nauvoo as a battering ram?
Az önce Nauvoo'yu koçbaşı olarak kullanacağını mı söyledin sen?
The Nauvoo is a cathedral.
- Nauvoo bir katedral!
We're gonna... We're gonna launch the Nauvoo, from here, okay?
Yapacağımız şey Nauvoo'yu buradan hareket ettireceğiz, tamam mı?
There has been a radiation leak on the Nauvoo.
Nauvoo'da bir radyasyon sızıntısı meydan gelmiştir.
Why are all of our people being taken off the Nauvoo?
İnsanlarımız Nauvoo'dan neden indiriliyor?
All Mormon workers have been evacuated from the Nauvoo.
Tüm Mormon çalışanlar Nauvoo'dan tahliye edildi.
Deploy tugs for reorientation of the Nauvoo.
Nauvoo'nun yeniden yönlendirilmesi için römorkörler konuşlandırılsın.
Nauvoo is now set for optimal trajectory.
Nauvoo şu anda en uygun yörünge için ayarlanıyor.
The Nauvoo is in position and all systems are in the green.
Nauvoo uygun konumda ve tüm sistemler yeşil.
You must finish placing the bombs at the precise locations around Eros Dock, and get out before the Nauvoo hits.
Eros limanı etrafında belirli yerlere bombaları yerleştirmeyi bitirmeli ve Nauvoo istasyona çarpmadan ayrılmalısınız.
This thing blows it could set off all the other bombs before the Nauvoo gets here.
Bu şey Nauvoo gelmeden buraya yerleştirilen tüm bombaları patlatabilir.
The Nauvoo just missed!
Nauvoo ıskaladı!
The Nauvoo didn't move. Eros did.
Hareket eden Nauvoo değil, Eros'tu.
The Nauvoo didn't move, Miller. Eros did.
Hareket eden Nauvoo değil, Eros'tu Miller.
But given the Nauvoo's speed and trajectory, it was on a collision course with Eros. Which means, he's lying to us.
Ancak Nauvoo'nun hızı ve yörüngesi göz önüne alındığında Eros'la çarpışma rotasında olduğu belli, ki bu da yalan söylediği anlamına gelir.
Madam, the Mormon leadership in Salt Lake is claiming Johnson stole the Nauvoo after forcibly removing all their people from the ship.
Hanımefendi Salt Lake'deki Mormon başkanlığı tüm insanlarını gemiden indirdikten sonra Johnson'ın Nauvoo'yu çaldığını iddia ediyor.
Eros just dodged the Nauvoo with a shrug.
Eros sadece omuz silkerek Nauvoo'yu atlattı.
She'll dodge those just like she did the Nauvoo, or something a lot worse.
Nauvoo'ya yaptığı gibi onlardan da kurtulur. Ya da çok daha kötüsünü yapar.
They've filed a lawsuit over the Nauvoo against the Tycho Corporation and myself.
Ama Mormonlar böyle düşünmüyorlar. Nauvoo üzerine bir dava açtılar. Tycho Corporation'a ve kendime karşı.
I mean the big one. The Nauvoo.
Devasa Nauvoo'dan bahsediyorum.
And after the Nauvoo, his days on Tycho are numbered.
Ve Nauvoo'dan sonra, Tycho'daki günleri numaralandırıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]