English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Navona

Navona translate Turkish

27 parallel translation
I felt as if I was in Piazza Navona
Kendimi Piazza Navona'da sandım.
Mara, last night I went to Piazza Navona.
- Mara. Gece Navona Meydanı'nda oturdum.
Please calm down, ma'am.
Navona Meydanı'na. - Sakin olun!
- The window, I'm jumping.
- Navona Meydanı'na.
On Piazza Navona.
Navona meydanındaki fıskiyeler...
The Piazza Navona must be deserted now.
Şu an Navona Meydanı tenhadır.
Nisticò, I'm sending you to gather information at Piazza Navona!
Nisticò, Piazza Navona'ya git ve biraz bilgi topla!
- I didn't understand, madam. -... before the accused, in Cardinal Madruzzi's house,... placed in Navona Square, by notary Flaminio Adriano, and this is confirmed by the witnesses, According to procedure, the sentence has been read...
Prosedüre göre, karar okundu.
- What did he say? Francesco Pietrasanta and Father Benedetto Mandina...
– Anlamadım, madam. –... Kardinal Madruzzi'nin evindeki ithamdan önce,... Navona Meydanı'nda, Peder Benedetto Mandina tarafından onaylandıktan sonra, tanıklarca doğrulanan, ve Noter Flaminio Adriano tarafından
This is the Piazza Navona.
Burası Navona meydanı.
Check in to Hotel Navona in Rome.
Roma'da Otel Navona'ya gel.
Angelo says that a true artist must paint in the Pissa Navona.
Angelo, gerçek bir ressamın Pissa Navona'da çalışması gerektiğini söylüyor.
Piazza Navona!
Piazza Navona!
Last night I dreamed I was sitting... in a restaurant in Piazza Navona... eating zuppe di cozze piccante... then a plate of tagliarini al boscaiolo.
Dün gece rüyamda Navona Meydanı'ndaki bir lokantada oturduğumu gördüm. Acılı midye çorbası içiyordum sonra da bir tabak oduncu kebabı.
We'll take our usual passeggiata around the Piazza Navona... but let's pick the restaurants.
Novano Meydanı'nda her zamanki gezimizi yaparız ama restoranları seçelim.
Soon we'll be back in Rome, strolling through the Piazza Navona, the Villa Borghese.
Yakında Roma'ya geri dönüp Piazza Navona ve Villa Borghese'de geziyor olacağız.
Piazza Navona.
Navona Meydanı.
You can do as they say And force me back to the Vatican Where we can all mourn his death together. Or you can show real cops act,
Ya onun dediklerini yapar ve beni zorla Vatikan'a götürürsün ki hep birlikte onun yasını tutarız ya da gerçek bir polis gibi davranıp beni Navona Meydanı'na götürürsün ki orada cinayeti engelleyebiliriz!
We were in that little alley behind Piazza Navona where I bought you the scarf, remember?
Piazza Navona'nın arka tarafındaki küçük yerimize gitmişiz. Sana bu fuları aldığım zamandı, hatırladın mı?
Piazza Navona is so much better.
Piazzo Navona çok daha güzel.
Yeah, Piazza Navona.
Evet, Piazzo Navona...
And the orphanage on Piazza Navona is now a cardinal's palace.
Ve de Navona Meydanı'ndaki yetimhane artık Kardinal sarayı oldu.
Go to the store on the Piazza de Navona and buy me some paints... artist's paints - brushes and the like.
Piazza de Navona'daki dükkâna gidip bana boya al. Resim yapmak için boya, fırça falan.
Paolo meets Celeste at the Piazza Navona in Rome, and it is thunderbolt love.
Roma'daki Piazza Navona'da tanıştıklarında Paolo, Celeste'e yıldırım aşkına tutulmuş.
Resist further, and His Holiness will have that metal eyepiece of yours melted down and poured over your testicles in the middle of the Piazza Navona.
Direnmeye devam edersen, Papa Hazretleri Piazza Navona'nın ortasında gözündeki o metal parçayı erittir ; testislerine damlattırır.
I once saw Piazza Navona covered in snow.
Bir keresinde Navona Meydanını karla kaplıyken görmüştüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]