English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nazi

Nazi translate Turkish

3,583 parallel translation
Obscene material. Pornography. Nazi memorabilia.
Müstehcen materyaller, pornografi Nazi anı eşyaları.
- Did you say Nazi memorabilia?
- Nazi anı eşyaları mı dediniz?
The young woman found Nazi souvenirs in his bedroom.
Genç kadın, doktorun yatak odasında Nazi anı eşyaları bulmuş.
You'd rather see Nazi war criminals in our midst than look in the mirror.
Aynada kendinize bakmaktansa aramızda Nazi savaş suçları görmeyi yeğliyorsunuz.
He may have been an SS doctor.
Nazi Koruma Timi'nde doktorluk yapmış olabilir.
After the war, the Joint Intelligence Objectives Agency actively recruited the best Nazi scientists.
Savaşın ardından, Müşterek İstihbarat Amaçları Servisi faal bir şekilde, en iyi Nazi bilim adamlarını topladı.
To get around Truman's express orders to exclude Nazi supporters, they created false biographies for these men.
Truman'ın Nazi destekçilerini işe almama konusundaki kesin emirlerine karşı gelmiş görünmemek için bu adamlar için sahte biyografiler ayarladılar.
SS have a tattoo of their blood type here.
Nazi Koruma Timi, adamlarının kan gruplarını buraya dövme yaptırır.
He's a Nazi.
O bir Nazi.
Still, wouldn't you be the obvious choice for the job?
Nazi subayı değil. Yine de, bu iş için sen daha uygun değil miydin?
You must understand, these... so-called Nazi hunters are nothing but... self-loathing, self-seeking, money-grubbing Jews!
Anlamalısın, bu sözde Nazi avcıları kendinden nefret eden, çıkarcı para meraklısı Yahudilerden başka bir şey değil!
Take it from the nazi, it's good to be feared.
Nazi'den örnek al, korkulan kişi olmak iyidir.
You retired the nazi.
Sen Nazi'likten emekli oldun.
And please don't tell me its because you're in some lame secret Nazi sorority.
Ve lütfen salak bir gizli Nazi derneğinde olduğun için olduğunu söyleme.
The thing is, my meditation requires a positive feng shui, so I would like it if you Ken could remove all of your Nazi memorabilia.
Mesele şu ki, meditasyonum pozitif enerji gerektiriyor. O yüzden tüm Nazilerle ilgili şeylerini kaldırmanı istiyorum.
That's why I've got books on the Nazis, OK?
Nazi kitaplarımın olması bu yüzden, tamam mı?
And if I'm gonna be meditating in a room full of Nazi energy, who's to say that I'm not gonna become a Nazi?
Hem Nazi enerjisiyle dolu bir odada meditasyon yaptığımda benim de Nazi olmayacağım ne malum.
The biggest Nazi of them all.
- Tüm Nazilerin en büyüğü.
Why can't you just move your Nazi books?
Niye Nazi kitaplarını kaldırmıyorsun?
Those Nazi books are a symbol of all that's decent and positive in our lives.
Nazi kitapları hayatımızın tek uygun ve bariz sembolü.
You've got a lot of Nazi books.
Bir sürü Nazi kitabın var.
I'm not a Nazi.
Ben Nazi değilim.
Yeah, my stupid Nazi football coach gave me a detention.
Evet, aptal Nazi futbol antrenörüm bana ceza verdi.
Then you find yourself buying a pair of sweatshop Nikes and a Nazi frappuccino and you think, actually, I'm just a joke, aren't I?
Sonra kendini bir çift Nike ve Nazi frappucino'su alırken buluyorsun ve sen benim şaka olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
Or a neo-Nazi.
Ya da neo-nazi.
Goes all the way back to the Abwehr.
Nazi istihbarat teşkilatı.
They're Nazi Intelligence. Whoever did this is old-school.
Bu şifreyi gönderen kişi eski kurtmuş.
Did you celebrate Christmas in your Nazi household?
Nazi kampınızda Noel kutlanır mıydı?
She accused Dr. Arden of being a Nazi.
Doktor Arden'ı Nazi olmakla suçladı.
Eventually, the Nazi Party did very well in elections.
Sonunda, Nazi partisi seçimlerde büyük başarı elde etti.
His father's either a rabbi or a Nazi hunter, right, Burt?
Babası da haham veya Nazi avcısı. Öyle değil mi, Burt?
He felt bitter and angry that his dreams of being a great artist had come to nothing.
1935'de, bir Nazi lideri Hitler'e gençliğin sorunlarını anlatan bir yazı yolladı.
Gregor Strasser, one of the most important early leaders in the Nazi party... .. and Rudolf Hoess, the future commandant of Auschwitz.
10 yıl boyunca Adolf Hitler'le beraber katıldığım parti konferans ve toplantılarında coşkumun paylaşıldığını gözlemledim.
Hans Frank, who would go on to become a leading Nazi, first heard Hitler speak in 1920. 'Everything came from the heart'and he struck a chord with all of us.
Ve şimdi, 25 yıl sonra Heldenplatz'da Hofburg Sarayı'nın önündeki Kahramanlar Meydanı'nda duruyordu.
On 20th December 1924, Hitler was released from Landsberg Prison and set about trying to rebuild the Nazi Party.
Genel kanının ne olduğuna dair ipucu Haziran 1938'de geldi. Bir grup subay Beck'in fikirlerini tartışıyorlardı.
But there was to be no debate. Hitler just spoke for several hours, repudiating Strasser's ideas and was then cheered by his supporters.
Yürümeye başladıkları andan itibaren Nazi inanışını öğretmek istiyordu.
But Hitler recognised the potential value of Goebbels to the Nazi Party, so he now focused his attention directly on Goebbels.
Her şey paramparça olsa bile yürüyüşümüze devam edeceğiz.
Small as the Nazi Party was at the time this footage was shot in the 1920s, most of the elements that would come together to make Hitler be seen as a leader of charisma were already in place.
1938 yazında kendine, Britanya, Fransa ve belki de Sovyetler Birliği ile savaşa girmeye hazır olup olmadığını soruyordu. Bütün sorun Çekoslovakya'ydı.
But some in the German elite were beginning to think that appointing Hitler as Chancellor might be one way out of Germany's problems.
Aynı zamanda karizmatik liderliğinin nasıl işlediğinin içyüzünü gösterecekti. Nazi liderleri 15. kuruluş yılını kutlamak için Münih birahanesi Putsch'da Nazi partisi buluşması gerçekleştirdiler.
He didn't find Hitler charismatic, but "curiously unimpressive." What they were most frightened of was not Hitler, but the Communists. Die Kommunisten.
Kendisi de Yahudi aleyhtarı olan propaganda bakanı Joseph Goebbels Hitler'in Nazi Fırtına Birlikleri'nin Alman Yahudilerine karşı savaşı gevşettiklerini iddia etti.
To begin with, the concentration camps were under the control of the Nazi Stormtroopers.
Britanya ve Fransa hükümetleri Hitler'e bir uyarı gönderdi. Almanlar Polonya'ya girerse, bu savaş demekti.
Nazi Stormtroopers were still as ready to spill the blood of their enemies as they'd always been.
Almanlar Polonya'yı batıdan işgal etti. İki hafta sonra Kızıl Ordu Polonya'yı doğudan işgal etti.
But Hitler was concerned that the Stormtroopers might be getting out of his control, that they were starting to become a threat to the regime itself.
İki milyon Polonyalı Yahudi 1939 sonbaharında Nazi kontrolü altına alındı. Binlercesi vuruldu ve Naziler onları işaretlemeye başladı.
But the Stormtroopers wanted to march the revolution ever onwards, staying true to the words of the Nazi anthem, written by Stormtrooper Horst Wessel.
Savaş ilerledikçe, ölüm kamplarına gönderileceklerdi. Polonyalı Yahudilerin hiçbirinin savaştan sağ çıkamama ihtimali vardı.
Hitler benefited hugely as a result of the ruthless killing of Roehm and the others.
Hitler'in karizmatik liderliği gençlerin Nazi ideolojisine göre eğitilmesi üzerine kuruluydu.
Nazi piece of shit.
Seni Nazi pisliği!
German history was rich in stories of such heroes.
Alman halkının doğudaki en eski toprakları artık Alman ulusunun ve Nazi Almanyası'nın en yeni siperi olacak.
This is how he later explained the Nazi Party should operate. CHEERING
Bize göre, geleceğin Alman gençleri ince ve uzun olmalıdır.
But being a Nazi could be difficult if you didn't accept Hitler's charisma.
Irkçılığını, nefretle dolu değerlerini de öğreniyorlardı ki diğer herkesten daha iyi olsunlar ve zayıflığı küçümsesinler.
On 30th January 1933, after lobbying from von Papen and others,
Nazi Fırtına birlikleri 9 Kasım gecesi Yahudilere ve mülklerine saldırıya başladılar. 25,000 Yahudi toplanma kamplarına hapsedildi ve yüzden fazlası öldürüldü.
Gregor Strasser, who had once been a leading Nazi but had quarrelled with Hitler, was also shot.
Von Leeb'in kendi subaylarından biri olan Kolordu Komutanı General Geyr von Schweppenburg sorunu komplo kurmak olarak tanımladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]