English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Ncs

Ncs translate Turkish

29 parallel translation
There's a few people in Ostend and NCS who owe me favors.
Ostend ve NCS'de bana borçlu olan bir kaç kişi var.
- What are you?
- Sen nesin? NCS?
NCS? - As far as you're concerned, I don't exist.
- Senin anlayacağın, ben mevcut bile değilim.
Flagged, NCS already investigating, we're talking to them.
İşaretlendi, NCS zaten araştırıyor, onlarla konuşuyoruz.
National Clandestine Service ( SNA ). Chamber of Operations.
Ulusal Gizli Servis ( NCS ).
- I'm ncs.
- N.C.S'denim.
Scrutiny that may force him to leave his post As director of clandestine services.
NCS'in direktörlüğünü bırakmaya zorlayacak türden inceleme.
Who... who are those guys?
- Bunlar da kim? - NCS.
NCS. They're making some... additions to Castle.
Kale'ye bazı eklemeler yapıyorlar.
Director Jane Bentley, NCS.
Direktör Jane Bentley, NCS.
The ID NCS gave you didn't pass muster, so you're nobody. Which means I get to name you.
Milli Muhabere Sistemi'nin sana verdiği kimlik uygun değil, kimse değilsin bu da ismi benim sana koyacağım anlamına gelir.
NCS.
NCS.
The day after the incident, NCS opened an investigation. It was closed three days later with no action taken.
Olayın ertesi günü, NCIS tarafından soruşturma başlatıldı ve üç gün sonra hiçbir adım atılmadan kapandı.
Last chapter of the book isn't the NCS 3A title or San Leandro.
Son bölümün başlığı NCS 3A veya San Leandro değil.
The Director of NCS has instructed me to open a dialogue with you.
NCS Yöneticisi sizinle görüşmem için beni görevlendirdi.
NCS Director.
- Gizli Servis Müdüründen.
He was not NCS.
NCS de değildi.
We're beginning to depressurise!
Basınçsız alana geçiyoruz!
We are going to depressurise here!
Basınçsız alana geçtik!
Listen, Tom, what is the precise structural failure limit for Aquatica?
Dinle Tom. Aquatica'nın basınçsınırı ne?
Decompression sickness.
Basınçsızlık hastalığı.
- The cargo hold is unpressurized. - Take this.
Yük ambarı basınçsızdır.
Most of the ship's unpressurized.
Geminin büyük bir kısmı basınçsız.
According to the ncs, I'm not fit for field work.
NCS'e göre saha görevi için uygun değilim.
You take it up in an unpressurized plane, and...
Sen onu al... basınçsız bir uçağa koy ve...
Negative pressurization system, top-of-the-line equipment.
Basınçsız bir sistem, en ileri derecede ekipmanlar.
30 minutes for depressurization.
Basınçsızlaştırma için 30 dakika.
Daniel and Andrei entered the airlock for final de-pressurization.
Daniel ve Andrei son bir basınçsızlaştırma işlemi için hava kilidine girdiler.
Depressurization complete.
Basınçsızlaştırma tamamlandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]