English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Necrosis

Necrosis translate Turkish

126 parallel translation
On Day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
12. gün, çürümüş doku parçaları açıkça görülür.
We'll ascertain the state of necrosis.
Nekroz durumuna bakacağız.
I mean, in the wild, autolysis and putrefaction... must follow necrosis like, uh, night follows day.
Yani, vahşi doğada, otoliz ve çürüme doku ölümünü, ee, gece gündüzü takip ettiği gibi eder.
The patient is suffering from a superior mesenteric insufficiency, resulting in a loss of blood to the lower colon, necrosis, and a steatorrheic stool.
Benim teşhisim, ağrı kansızlıktan kaynaklanıyor. Aortun üst kısmından ince bağırsağa yeterli miktarda kan gitmediği için kaynaklanıyor.
Deep necrosis inconsistent with cause of death as pronounced by Dr. Gilder and suggests localized electrocution.
Dr. Gilder tarafından bildirdiği ölüm nedeniyle uyumsuz derin doku çürümesi ve bölgesel elektrik çarpması izlenimi.
Death actually occurs from tissue damage, necrosis in the heart itself particularly in the sinus and atrioventricular nodes.
Ölüm aslında doku hasarından dolayı olmuş, kalpteki dokular bozulmuş,... hatta yer yer sinüs boşluklarında ve atriyoventrikülerde de bozulmalar var.
Nanoprobes are used to reverse cellular necrosis, while the cerebral cortex is stimulated with a neuroelectric iso-pulse.
Beyin korteksi eşit vuruşlarla uyarılıken, Nanoprobeları hücresel doku çürümesini geri çevirmek için kullanacağız.
His tissue began rejecting the nanoprobes, causing spontaneous necrosis throughout his body.
Dokuları nanoprobları kabul etmiyor, vücudu kendiliğinden çürümeye başladı.
I've designed a monitor for Neelix to wear that will alert us at the first sign of necrosis and we'll continue with the daily injections.
Neelix'in giymesi için bir monitor tasarladım, çürüme tekrar başlayacak olursa ve günlük enjeksiyonunda işaret verecek.
Commander Chakotay is suffering bone decalcification, tissue necrosis, decreased visual acuity- - all classic signs of aging- - but they've developed within hours.
Komutan Chakotay, kemiklerdeki kalsiyumun azalmasından acı çekiyorsunuz, dokular çürüyor, görüşünüz zayıflıyor- - tüm klasik yaşlanma belirtileri- - ama saatler içinde meydana geldi.
Seeing some necrosis here on the left side of the heart.
Kalbin sol tarafında bazı nekrotik bulgulara rastlandı.
The re-enhancing lesion and central necrosis on MRI was suspicious.
MRI'da görülen büyüyen lezyon ve nekroz şüphe uyandırıcıydı.
I operate tumours, necrosis, those little things.
Tümörleri, nekrozları ameliyat ederim, böyle küçük şeyler işte.
The necrosis and infected stool most likely indicate what, Dr Dorian?
Kangren ve enfeksiyon kapmış damar çoğunlukla neyi gösterir Bay Dorian?
The kid they pulled from the ocean, Billy Miles from the extensive tissue necrosis they think he could've been in the water for months.
Okyanustan çıkardıkları çocukta, Billy Miles'taki doku çürümesi, bedenin aylardır suda olduğunu gösteriyordu.
I'm gonna get a necrosis.
Unut şu hastalıklarını. Nekroz olacağım.
The spec mri shows a peak of creatine and choline with a depressed NAA, which rules out radiation necrosis.
Spektroskopik MRI, NAA'yla birlikte kreatin ve kolin artışı gösteriyor. Bu da radyasyon nekrozu olmadığının kanıtı.
The musculature shows extensive necrosis along the conductive pathway.
Damarların kan boşaltımında bir kanal görevi gördüğü anlaşılıyor.
I believe that's called necrosis.
Buna nekroz * deniyor galiba. ( * Ç.N : nekroz : kangren, doku çürümesi. )
Necrosis?
Kangren?
Myocardial necrosis.
Dokusal kangren.
No atrophies, cirrhosis, tissue necrosis.
Ne zayıflama, ne siroz, ne doku ölmesi.
Leading to what's called contraction-band necrosis.
Bu da kalp kası lifçiklerinin tahribine yol açmış.
Early stages of necrosis.
Kangrenin ilk safhaları.
Necrosis is consistent with a silicone base.
Silikon bir tabanla nekroz, katılaşmış gibi gözüküyor.
It was necrosis. There were no white blood cells, so the blood had no power to fight against infection, and so, suddenly, the rotting set in.
Elinizi hastanın kafasına sürdüğünüzde tutam tutam saç geliyordu.
Liver, kidney and heart all have dendritic patterns of pale spots consistent with ischemic necrosis.
Karaciğer, böbrek ve kalp, hepsinde de kansızlığa bağIı anemi ile tutarlı soluk noktalı ağaç formunda desen var.
The discoloration of Hannah Bloom's skin is the result of coagulation necrosis of the skin.
Hannah Bloom'un tenindeki renk değişimi derideki doku ölümüne bağlı pıhtılaşmanın sonucu.
Coagulation necrosis.
Pıhtılaşmaya bağlı doku ölümü.
No necrosis, no anthrax.
Nekroz yoksa şarbon değildir.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks.
Teorik olarak nekrozun ortaya çıkması iki hafta sürebilir.
Necrosis.
Nekroz.
Warfarin-induced skin necrosis.
Tedavimizle ilgili. Varfarin deride nekroza sebep oldu.
"Warfarin-induced skin necrosis".
"Varfarin deride nekrozlara sebep oldu."
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment.
Ona heparin verdim. Bu da nekrozların varfarin yüzünden meydana gelmediğini gösteriyor. - Bu da senin tedavine neden yanıt vermediğini açıklıyor.
The necrosis is getting worse.
Nekroz kötüleşiyor.
At this point, it doesn't matter what caused the necrosis.
Bu noktada nekrozlara neyin sebep olduğunun bir önemi yok.
Warfarin-induced necrosis attacks fatty tissue, mainly in the breasts.
Varfarinin sebep olduğu nekrozlar özellikle yağlı dokulara saldırır. Göğüsler gibi.
So, what could cause obesity and skin necrosis?
Hem obeziteye hem de deride nekrozlara ne sebep olur?
Necrosis doesn't present- -
- Olamaz. Nekrozlar- -
In rare cases, Cushing's can cause hypercalcemia, which can lead to the same skin necrosis as warfarin.
Nadir vakalarda Cushing hiperkalsemiye, bu da aynı varfarin gibi deride nekrozlara sebep olur.
Central necrosis.
Merkezî nekroz.
Central necrosis?
Merkezi nekroz mu?
Necrosis sets in at last.
Son olarak doku çürümesi başlar.
She has coccygeal necrosis.
Koksigeal doku ölmesi.
Liquefactive necrosis.
Sıvılaşma kangreni.
Okay, avascular necrosis of the femoral head, chronic pain hip replacement at a young age, he never walks normally.
Peki. Femoralde avasküler nekroz, kronik ağrı, genç yaşta kalça nakli. Asla normal şekilde yürüyemez.
Just small areas of necrosis.
Küçük nekroz alanları.
Constricts the blood vessels, which explains the necrosis.
Damarlarda konstrüksiyona yol açıyor, bu da nekrozu açıklıyor.
Don't tell me. Liquefactive necrosis.
Söylemeyin, sulanmalı kangren.
And tubular necrosis.
Tubular nekrosis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]