English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Needwant

Needwant translate Turkish

34 parallel translation
I want you to go back to the NeedWant.
Needwant'a dönmeni istiyorum.
My husband is no stranger to the girls of the NeedWant.
Kocam Needwant'ın kızlarına hiç yabancı değildir.
Grab a drink at the needwant while you wait, one you pay for.
Onu beklerken Needwant'ta bir içki içebilirsin parasını ödeyip tabii.
Lucky you, you just walked into the needwant, which is the best party on this side of the storm divide.
Ne kadar şanslısın ki Needwant'a geldin çünkü Storm Divide'ın bu yakasındaki en iyi parti burasıdır.
I'll meet you at the needwant.
Seninle Needwant'ta buluşuruz.
At the needwant.
Kerhanede...
He owned the needwant back when it was just a hotel and bar.
Kerhane sadece otel ve barken sahibi oydu.
Body stashed in a hollow wall in the needwant.
Ceset kerhanedeki içi boş duvara saklanmış.
The NeedWant had a profitable week.
Kerhane bu hafta kâr yapmış.
Beats the hell out of turning tricks at the NeedWant.
NeedWant'ta dolaplar çevirmekten çok daha iyi.
Take a stroll through the market, see what's cooking in The Hollows, have a nip at the NeedWant.
Pazar yerinde şöyle bir gezerim, Hollows'da neler piştiğine bakarım. NeedWant'ta iki tek atarım.
What you've achieved here at the NeedWant, how you've dealt with... change.
NeedWant'ta başardıkların değişimle başa çıkman...
I should have stayed at the NeedWant.
NeedWant'ta kalsam daha iyi olacaktı.
It's a crazy idea for me to take over the NeedWant.
NeedWant'ı devralmak gerçekten de çılgınca bir fikir.
If you hadn't stepped up, and reopened the NeedWant, we would all be out of work.
Sen gelip de NeedWant'ı yeniden açmasaydın hepimiz işsiz kalırdık.
Want to hit the NeedWant when our shift's over, maybe one get a game of Ivali going, or try out some of the new talent?
Vardiyan bitince NeedWant'a gitmek ister misin? Belki Ivali ile takılır, yeni yeteneklerini keşfedersin.
There is, but when I saw you last night at the NeedWant and you were staring at me, I just had this sense of déjà vu.
Evet ama dün gece NeedWant'ta bana baktığını gördüğümde bir deja vu yaşadım.
You running the NeedWant.
- NeedWant'ın başına geçmen.
The NeedWant's doing fine without me.
- NeedWant bensiz iyi durumda.
The NeedWant's yours.
- NeedWant sana ait.
What if we were to run the NeedWant together?
NeedWant'ı beraber işletsek nasıl olur?
I mean, if I were to run the NeedWant,
Yani ben NeedWant'ın başına geçseydim ne yapardın?
I had your Indogene body as my canvas, and there was no shortage of Kenya Rosewater DNA scattered around the NeedWant.
- Taşıyıcı olarak Indogene bedenin vardı NeedWant'ın her yerinde de Kenya Rosewater'ın DNA'sı.
When I ended up here, I acted high-class, and they gave me a job at the NeedWant.
Buraya geldiğimde, üst sınıftan biriymişim gibi davrandım ve bana NeedWant'ta bir iş verdiler.
I run the NeedWant now.
NeedWant'ı artık ben işletiyorum.
Running the NeedWant has its attractions.
NeedWant'ı işletmenin kendince güzellikleri var.
And they're still asking for you at the NeedWant.
Ayrıca sizi hâlâ NeedWant'ta bekliyorlar.
There's nothing to see, short stuff. Mayor came into my dad's booth asking about Omec, and then one showed up outside the NeedWant.
Başkan babama Omec hakkında bir şey soruyor sonra da NeedWant'da bir tanesi ortaya çıkıyor.
The targets have entered the NeedWant.
Hedefler NeedWant'a girdi.
The V.C. shot up the NeedWant. Our way of life...
Votan Birliği Needwant'ta insanları öldürdü.
I got the ingredients from the NeedWant bazaar.
Malzemeleri NeedWant pazarından aldım.
Lawkeeper.
- NeedWant'da bir sorun var.
Trouble at NeedWant. I'll be right there.
Hemen geliyorum.
Hunter owned the needwant.
Hunter kerhanenin eski sahibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]