Neiman translate Turkish
145 parallel translation
I'm gonna fly up to Dallas, and I'm going to Neiman's.
Dallas'a uçup Neiman mağazasına gideceğim.
This mural's for Neiman Marcus.
Neiman Marcus için bir duvar resmi.
Neiman Marcus.
Neiman Marcus.
You know, these assholes, they all go to Neiman Marcus, but I found this outrageous boutique, Henri's.
Bilirsin, bu pisliklerin hepsi Neiman Marcus'a gidiyor, ama ben Henri diye inanılmaz bir butik buldum.
Oh, sure I've ordered from Neiman's and Gucci's, but I've never actually been there.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
Do you want me to bring out the LeRoy Neiman paintings?
LeRoy Neiman resimlerini getirmemi mi istiyorsun?
Neiman Marcus, ladies'apparel, third floor.
Neiman Marcus'ta, üçüncü kat, bayanlar reyonunda.
Unless you make a lamb's-wool jacket with a fake fur collar, my heart stays with Neiman Marcus ladies'apparel, third floor.
Sahte kürk yakalı, kuzu yünü ceket yapamıyorsanız kalbim Neiman Marcus'ın üçüncü katında, bayan reyonunda.
If they come from Neiman Marcus.
Neiman Marcus yollarsa tabii.
I thought he meant Neiman Marcus.
Ben alışveriş merkezi diyor sanmıştım.
... Go, go! ... I have brunch with Sheila at Neiman-Marcus.
- Git, git, seni kim tutuyor?
You know, I know that's just an afternoon shopping at Neiman-Marcus to you, but to some people it's still a lot of money.
Senin için sadece Newman Marcus'ta öğleden alışverişi olabilir... ama bu bazı insanlar için hala büyük para.
Be gone five days, and I'm packing half of Neiman Marcus here.
Beş günlüğüne gidiyorum, ama valize Neiman Marcus'un yarısını koydum.
There. Cindy, I thought I said only the Neiman Marcus card.
Yanılmıyorsam sadece Neiman Marcus kartını alabileceğini söylemiştim.
And a Neiman-Marcus card in case we want to buy a gift for someone.
Belki hediye alırız diye bir Neiman-Marcus kartı. Ya sende?
What do you think they are, Neiman-Marcus?
Sen burayı ne zannediyorsun, butik mi?
Mostly it was gift certificates to Neiman's. Jesus.
genellikle neiman için hediye çekleriydi yüce tepsi.
The site of the first Nieman Marcus.
İlk Neiman Marcus'un kurulduğu yer.
Cashmere, probably Neiman Marcus.
Kaşmir, Neiman Marcus.
- And this is Neiman Marcus. - Whoo!
Ve burası Neiman Marcus.
I'm a big Leroy Neiman fan.
Büyük bir Leroy Neiman hayranıyım.
It's two hours on the freeway from Neiman Marcus?
En yakın Neiman Marcus'a iki saat uzaklıkta.
And believe me, after a fewyears ofhanging on your arm... at political dinners with this fake smile plastered on her face... all she will be good for is crawling into a bottle of chardonnay... with a Neiman Marcus catalog and a bottle ofValium the size ofyour head.
Ve inan bana, yüzünde sahte gülümsemeyle seninle bir kaç yıl resmi davetlere katıldıktan sonra tüm yapacağı şey bir şişe beyaz şarap Neiman Marcus katalogu ve kafan büyüklüğünde Valium kutusuyla takılmak olacak.
Smith Hawken, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Smith Hawken, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus, Coldwater Creek, Norm Thompson, J Crew, Sharper Image, Garnet Hill, Hammacher Schlemmer.
Tiffany, Cartier, Neiman Marcus...
Hepsi de marka bunların.
Now, I can tell you about Leroy Neiman, a marvellous artist.
Size Leroy Neiman'dan bahsedebilirim, Çok büyük bir sanatçıydı.
I was dreaming there was a sale at Neiman's.
İş dışında bir yolculuğa çıkmanın hayalini kuruyordum.
If you haven't noticed, this isn't Neiman Marcus.
Fark etmedin galiba, burası Neiman Marcus değil.
Your mother got hers at Neiman Marcus.
- Annen, metresini Neiman - Marcus'tan almış.
Barry Neiman.
Barry Neiman.
- What about you?
- Peki ya sen? Neiman's mağazasına mı gittin?
Neiman's? - Prison.
- Hapishaneye gittim.
Then Neiman's. But only because I'm going back to prison, and they've seen me in this.
Sonra mağazaya gittim ama sırf yarın da aynı elbiseyle gitmemek için.
Neiman Marcus, jewelry department?
Neiman Marcus? Mücevher Bölümü?
- Yes. So that means that, uh, it shouldn't be too hard... to raise the credit limit on my Neiman's account.
O zaman benim Neimans hesabımdaki kredi limitini yükseltmek zor olmamalı.
Thanks. I'm more of a Leroy Neiman man.
- Teşekkür ederim ama ben Leroy Neiman'ı daha çok severim.
I think Lonnie's holding them for me.
- "Neiman"'la ilgili mi? Evet Neiman ile ilgili.
- "Neiman's"? Yes, "Neiman's"?
Tamam.
Neiman-Marcus card.
Neiman-Marcus kartı.
Neiman-Marcus credit card.
Neiman-Marcus kredi kartı.
Now, honey, the cow puppet doesn't need to know about the time you saw grandmommy dancing with the Cuban gentleman in the Neiman Marcus changing room.
Tatlım, unutma ki..... o kukla inek babaannenin Neiman-Marcus'un soyunma odasında Kübalı bir beyefendiyle dans ettiğini bilmese de olur.
So my pick was Neiman Marcus, which was a disaster because, honey, where clothes is concerned, I got no resistance.
Neiman Marcus'u seçtim, tam bir felaketti. Çünkü konu giyim olunca kendime mani olamıyorum.
Smile for LeRoy Neiman.
LeRoy Neiman için gülümse.
- That's LeRoy Neiman?
- Bu LeRoy Neiman mı?
Mr. Neiman, when was the last time you saw Lukas?
Bay Neiman,... Lukas'ı en son ne zaman gördünüz?
Neiman Marcus.
Neiman-Marcus.
- Neiman's again, huh?
- Yine Neiman, ha?
I think that's it.
Neden "Neiman"'a gidip, "Manolos"'umu almıyorsun?
Why don't you go to "Neiman's" and pick up my "Manolos",
Sanırım bu işle Lonnie ilgileniyor.
Why don't you go to "Neiman's" and pick up my "Manolos",
Kesinlikle değil.
Yes, "Neiman's"?
Bilmiyorum.