Nerds translate Turkish
809 parallel translation
Nerds'night out?
Gerzekler gecesi mi?
You like dating nerds, nerds it is.
Madem seviyorsun o zaman salaklarla çık sen de.
They're nerds.
- Hadi ama. Gıcık herifler.
- Nerds!
- İnekler!
Nerds!
İnekler!
Nerds! Nerds!
İnekler!
Nerds! Nerds! Nerds!
İnekler!
It says "Nerds get out."
"İnekler defolun" diyor.
I mean, after all... you're nerds.
Yani, hepsinden öte... Siz ineksiniz.
- One of those nerds just asked me out.
- Şu ineklerden biri bana çıkma teklif etti.
We thought you could use some more pigs for your party, nerds.
Partinizde biraz daha domuz olsa iyi olur diye düşündük, inekler.
And if we don't, we're nothin but the nerds they say we are.
Eğer bunu yapmazsak biz hiç bir şeyiz demektir ama inekler buradalar.
I'm glad to see you nerds...
Sizi görmekten mutlu olacağım...
Dean Ulich, I am an Alpha Beta, and I know that no member of my fraternity could have perpetrated such a callous, heinous act against the nerds... or the Tri-Lambs.
Dean Ulich, ben bir Alfa Beta'yım. ve biliyorum ki, kulübümün hiç bir üyesi böyle adice, tiksindirici bir suç işleyemez ne ineklere ne de Üç-Lamda'ya karşı.
These nerds are a threat to our way of life.
Bu inekler yaşam şeklimizi tehdit ediyor.
- The nerds are over 2,000.
- İnekler 2000'in üzerindeler.
- Are all nerds as good as you?
- Bütün inekler senin kadar iyi mi?
You just got your asses whipped by a bunch of goddamn nerds.
Bir avuç lanet inek, kıçınıza tekmeyi bastı.
- Let's get those nerds!
- Hadi şu inekleri halledelim!
And I'm here tonight to stand up for the rights of other nerds.
Ve bu akşam diğer ineklerin hakları için buradayım.
What do you think we are - nerds?
Bizi ne sanıyorsun - çoban mı?
Momentary loss of motor, nerds. You guys getting tired of this?
- Bundan canınız sıkıldı mı?
You and what other nerds?
Sizler çok sinirli misiniz ne?
Even nerds get married. Look at Marcie.
Hatta inekler de evlenir.
Are there gonna be any nerds there?
Orada hiç inek olacak mı? Ben gelirim.
Cools, nerds, your side, my side.
Havalılar, salaklar, senin tarafın, benim tarafım.
- ( nerds ) Check. - Money?
- Para?
- ( nerds ) Check.
- Tamam!
Nerds.
İnekler!
- I don't want nerds staying in this hotel.
İneklerin bu otelde kalmasını istemiyorum.
Christ, there could be a nuclear war, there'd be nothing left but cockroaches and nerds.
Nükleer bir savaş olsa sadece inekler ve hamam böcekleri kurtulabilir.
I mean, they're nerds, but they're men too, sort of.
Çok basit! Onlar inek. Ama onlar da erkek.
Yeah, by this time tomorrow, the nerds'll be history.
Yarın bu saatlerde inekler tarih olur.
Tomorrow, you'll be at the podium and the nerds'll be packin'.
Yarın sen podyumda olacaksın. İnekler de toplanacak.
- ( nerds ) Uh... - Well, if not us, who?
Biz etmezsek kim edecek?
- ( nerds ) Ogre!
Dev!
- ( woman # 2 ) Look, honey. Nerds.
Bunların arasında garson var mı?
- Nerds! Debbie, the car is...
Debbie, araba...
So, you guys just get the nerds into my car alone, and I'll take care of the rest.
İnekleri benim arabama alın. Sonrasını ben hallederim. Anladınız mı?
Earlier, I erred in my judgement. These Tri-Lambs are, uh, good nerds.
Lambda'lar iyi inekler.
I thought we were gonna get rid of these nerds.
Bu ineklerden kurtulacağız sanıyordum.
Pack of nerds.
Ahmaklar sürüsü!
- ( nerds ) Che... ( braying laugh ) - Prophylactics?
Prezervatifler?
Listen, Rog, I don't want these nerds hanging around my hotel.
- Dinle Rog. Bu ineklerin benim otelimde takılmasını istemiyorum.
( Ogre ) Nerds!
İnekler!
# ( nerds ) Merrily, merrily, merrily, merrily... ( driver ) Guys!
Çocuklar!
- ( Ogre ) Nerds!
İnekler!
( nerds scream and whimper )
- Tanrım!
Here's to the last of the nerds.
İnekler!
- ( Lamar ) What on 15? - ( woman ) No on 15! ( nerds chant ) No on 15!
15 Numaralı Teklif'e hayır.
( chanting ) No more nerds! No more nerds! No more nerds!
İneklerin sonu!