English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neriman

Neriman translate Turkish

63 parallel translation
Are we contacting spirits, Mrs Neriman?
Ruh mu çağırıyoruz Neriman hanım?
I'm your downstairs neighbor, Neriman.
Ben alt komşunuz, Neriman.
Neriman is a very good tailor.
Neriman abla, terzi.
I forgot to tell you, sister Neriman.
Neriman abla, ben sana söylemeyi unuttum.
I found out the cause of your allergies.
- Neriman hanım, ben bu alerjinin nedenini buldum.
- Neriman's sneeze...
- Bak Neriman ablanın hapşırığı...
How are you?
Nasılsınız Neriman Hanım?
- What is it Neriman, are you crying?
- Hayrola Neriman abla, ağlıyor musun?
Sister Neriman!
Neriman abla.
Neriman sent these.
Bunları Neriman yolladı.
You have a good son, Neriman.
- İyi bir oğlum var Neriman abla.
Thanks to me, you got rid of both your sickness and this bad dog.
Hadi, hadi. Sayemde hem hastalıktan hem de bu kötü köpekten kurtuldun Neriman Hanım.
And what can you do, health above all!
Ne yapacaksın Neriman Hanım, her şeyin başı da sağlık, değil mi?
- Ms. Neriman, pass the thigh to Ali.
- Neriman hanım budu. Ali'ye, Ali'ye.
- Perfect! Thank you Neriman.
Elinize sağlık Neriman Hanım.
- But how could we?
Neriman abla olur mu öyle şey?
Ms. Neriman!
- Neriman abla!
Ms. Neriman!
Neriman abla! Neriman abla!
- It's offending, Neriman!
- Gücüne gidiyor insanın Neriman hanım.
Neriman!
- Neriman abla!
Neriman!
Neriman abla!
Neriman, this dog doesn't want you!
Neriman hanım, bu köpek seni istemiyor!
Aunt Neriman, do dogs bite us because we have bones inside us?
- Neriman teyze. Köpekler bizi içimizde kemik var diye mi ısırıyor?
Can you also call Neriman?
Çetin, Neriman ablayı da çağır tatlım.
Neriman, this ring...
Neriman abla, Ali bu yüzüğü...
No, let's not exaggerate.
Ne oldu? Yok, Neriman hanım, abartmayalım.
Neriman!
Neriman hanım!
Lpek's in labor!
Neriman hanım!
Please, don't do this to me, Neriman!
Yok, bunu bana yapmayın Neriman Hanım, bunu bana yapmayın.
- Yes, Neriman.
- Efendim abla.
- I have a riddle for you Neriman.
- Önce bilmece. Bir bilmecem var Neriman.
Neriman shut up.
Neriman sen sus.
Once her son finishes his school, Neriman will move to Istanbul.
Gökhan okulunu bitirince, Neriman oğluyla İstanbul'a taşınacak.
You said it so well Neriman.
Ne güzel anlattın kız Neriman, herkesin anlayacağı şekilde.
Dear Neriman. She was putting it all on.
Ya Nerimancığım, ne buluyorsa atmış içine ne buluyorsa atmış içine.
- Almost there, Neriman.
- Az kaldı Neriman, az kaldı.
. - The light is red, Neriman!
- Kırmızı yandı Neriman.
- OK, Neriman. OK
- Tamam Neriman, tamam.
- Hang on, Neriman! Hang on!
- Dayan Neriman, dayan!
Hang on, Neriman! Nearly there!
Dayan Neriman, çok az kaldı.
- What's up, Neriman?
- Ne oldu Neriman?
OK, Neriman.
Tamam Neriman'cığım.
Why don't you start right away? . And I'll go pick up your mother.
Siz isterseniz hemen başlayın, ben Neriman Teyze'yi alıp geliyorum.
Neriman Teyze? .
Neriman Teyzeciğim...
. Neriman!
Neriman!
What can he say, Neriman? . Same as all the other doctors.
Ne desin Neriman, diğerlerinin söylediğinden farklı bir şey söylemiyor.
- Neriman, don't waste your breath!
- Neriman, boşuna konuşma.
- Quiet, Neriman!
- Ya, sus Neriman!
I named it Neriman.
Adını da Neriman koydum.
- I named the minibus Neriman.
- Minibüsün diyorum....
Don't be sad, dogs always come back.
- Ay! ... - Üzülme be Neriman abla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]