English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nestlé's

Nestlé's translate Turkish

30 parallel translation
Nestle's Nut Milk.
Nestle'nin Sütlü Fındıklı'sı.
Sometimes I just like to nestle on somebody's shoulder to get myself balanced.
Bazen dengemi sağlayabilmek için birinin omzuna yaslanmam gerekiyor.
I want you to nestle her up into your shoulder like she was the sweetheart of your dreams.
Silahı omzuna yerleştir ve ona rüyalarının kadınıymış gibi davran.
A Nestle Crunch bar, hardly even been touched.
Neredeyse hiç dokunulmamış bir çikolata.
Let us celebrate with delicious Nestle's Quick.
Bunu nefis Nestle Quik'le kutlayalım.
Nestle's chocolate flavour is out of this world.
Nestle'nin çikolata tadı dünyanın dışına taşmıştır.
Hello up there, time to recharge with delicious Nestle's Quick.
Yukarıdakiler, enfes Nestle Quik'le şarj olun.
- Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik.
- Ovaltine, Hershey's, Nestle's Quik.
You got that Bosco bit, you got your Nestlé's Quik bit.
Bosco bisküvi esprin vardı, sonra Nestlé Quik bisküvi esprisini yaptın.
You go into an airport bar, you have a few drinks. You find a beautiful stewardess, you climb up her leg, you nestle right in her warm, soft... you know what I mean?
Hava alanındaki bir bara gidip birkaç içki iç, güzel bir hostesin bacaklarından tırman ve oradaki sıcak, yumuşak... " Ne demek istediğimi biliyorsunuz.
We want to meet Wesley of Wesley and Leslie. And p.s., does he work for Nestle? My brother's very important to me.
Wesley ve Leslie çiftinin Wesley'siyle tanışmayı istiyoruz, bu arada Nestle için çalışmıyor, değil mi?
- I had a Nestle's Crunch.
- Bende Nestle's Crunch vardı.
Applebee had a Nestle's Crunch, Victor had a Snickers...
Applebee'de Nestle Crunch Victor'da Snickers...
Nestle's Crunch.
Nestle Crunch.
Nestle's Crunch. That's all I'm saying.
Nestle Crunch Tek söyleyeceğim bu.
Nestle's makes the very best
En iyisini Nestle yapar.
March of 1996, 26th's night, nestle road.
26 Mart 1996, Nestle caddesi.
It's Nestle's.
Nestle çikolata.
"Nestle's makes the very best."
Nestle ise koy sepete.
I want a dozen double-stuffed Oreos, IV push... ready with 1,000 milligrams of peanut butter crackers and two amps of Nestle's Quik.
Bir düzine çifte Oreo çikolatası istiyorum, damardan. 1000 mg. fıstık ezmeli kraker ve 2 ampül Nesquik'le hazırlammış.
The lobbyist for Coke, Heinz, Smucker's, Kellogg's, Nestlé? Kraft, Hershey's, Sara Lee, Cadbury, General Mills, Seagram, Welch's, Wise, Anheuser-Busch, Birds Eye,
Kola, Heinz, Smucker's, Kel logg's, Nestle, Kraft Sara Lee, Cadbury, General Mil ls, Seagram, Anheuser Busch Bird's Eye, Lance, Campbel l's Hormel, Dannon ve Pepsi lobicileri, "Biz problemin bir parçasıyız." dedi.
Our pantry is always kept organised alphabetically. But somebody put the Hamburger Helper where the Nestle Quik is supposed to go!
Kilerimiz her zaman alfabetik bir sıraya göre dizilidir ama birisi nesquik'in durması gerektiği yere hamburger yap'ı koymuş!
Think your mother still keeps Nestlé's Quik around?
Annen hâlâ toz sıcak çikolata alıyor mudur?
Come on, nestle close.
Hadi, sıkıca sarıl.
On the valley floor, villages nestle in the most sheltered spots.
Vadi içindeki köyler en barınaklı yerlere yapılmış.
Similar to a Crunch bar, but made by Hershey's.
Nestle Crunch gibi ama Hershey's tarafından üretiliyor.
And remember, it's all about the strength of the nestle.
Unutma, en önemlisi ne kadar sıkı yerleştirdiğindir.
I want to make sure it's not cut with Nestle Quik. Oh.
Nesquik'le azaltılmadığından emin olmak istiyorum.
My daughter-in-law works for Nestle. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Gelinim Nestle'de çalışıyor.
There's a bed-and-breakfast called The Nestle Inn.
Nestle Inn adında bir pansiyon var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]