English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Netu

Netu translate Turkish

29 parallel translation
Netu is a moon that orbits Sokar's home planet.
JOLINAR'IN ANILARI Netu, Sokar'ın ana gezegeninin yörüngesindeki bir ay.
Unfortunately, to our knowledge, no one has ever escaped from Netu.
Maalesef, bilgimize göre, Netu'dan hiç kimse kaçamadı.
A Goa'uld impersonating the Devil would create a place like Netu.
Bir Goa'uld şeytan rolüne bürünmüşse Netu gibi bir yer yaratacaktır.
Netu is from the book of Am-Taut,..... a how-to guide on passing through the ancient Egyptian "other world" regions.
Netu Am - Taut'nun kitabından,..... eski mısırlıların "öteki dünya" bölgesine nasıl geçileceğinin rehberi.
- There is no Stargate on Netu.
- Netu'da yıldız geçidi yok.
It is how all the damned are sent to Netu by Sokar, and how we must arrive..... if we're to convince others we can be trusted.
Sokar tarafından Netu'ye bu şekilde yollanıyorlar, eğer diğerlerini güvenilir olduğumuza ikna etmek istiyorsak, biz de bu şekilde ulaşmalıyız.
So what else can you tell us about Netu?
Netu hakkında başka ne söyleyebilirsin?
- I want you to know,..... it has always been my belief that Jolinar kept her experience on Netu a secret..... because she believed it might come between us.
- Bilmeni istiyorum,... Ben her zaman Jolinar'ın Netu ile ilgili deneyimlerini sır olarak sakladığını inanmışımdır. Çünkü o bunun aramızı bozacağına inanıyordu.
There was a Goa'uld on Netu.
Netu'da bir Goa'uld vardı.
Sokar would not send someone down to Netu with weapons.
Sokar birini Netu'ya silahla göndermez.
First prime to Bynarr, Lord of Netu.
Bynarr'ın baş adamı, Netu'nun efendisinin.
Bynarr, Lord of Netu,..... I do not have time to hear of the sufferings of the damned on this day.
Bynarr, Netu'nun efendisi,..... bugün lanetlenmişlerin acısını dinleyecek zamanım yok.
The Lord of Netu is dead!
Netu'nun efendisi öldü.
- No one has ever escaped from Netu.
- Netu'dan hiç kimse kaçamadı.
Risen from the fires of Netu.
Netu'nun alevlerinden doğan.
My lord, a cargo ship was spotted in orbit around Netu.
Lordum, bir kargo gemisi Netu'nun yörüngesinde belirlendi.
Risen from the fires ofNetu.
Netu'nun alevlerinden yükselen.
I have been instructed to return to Netu.
Bana Netu'ya dönme talimatı verildi.
Sokar will take his mother ship into orbit around Netu to restore order there.
Sokar kontrolü yeniden sağlamak için gemisiyle Netu'nun yörüngesine gelecek.
If Sokar is not in orbit around Netu when we arrive,..... a rescue could still be attempted.
Biz vardığımız zaman, eğer Sokar Netu'nun yörüngesinde değilse kurtarma hala gerçekleştirilebilir.
I am Apophis, and the denizens of Netu follow me.
Ben Apophis, ve beni takip eden Netu'nun mahkumları.
I will convince Sokar to make me the new lord of Netu.
Beni Netu'nun yeni efendisi yapması için Sokar'ı ikna edeceğim.
Someone has transported from Netu to Sokar's vessel.
Birisi Netu'dan Sokar'ın gemisine gidiyor.
You have 12 minutes until Netu is destroyed.
Netu yok olmadan önce 12 dakikanız var.
I beg you to grant me the privilege of ruling Netu.
Netu'nun yönetimini bana vermeniz için size yalvarıyorum.
The hellfires of Netu are erupting, my lord.
Netu'nun cehennem alevleri büyümeye başladı, efendim.
I control Netu!
Netu'yu kontrol ediyorum!
We know a scout ship's maximum speed from our mission to Netu.
Netu görevimizden bir izci gemisinin hızını biliyoruz.
Dad, Teal'c risked his life to save all of us when he came to rescue you on Netu.
Baba, Teal'c seni kurtarmak için Netu'ya geldiğimizde hepimiz için hayatını riske atmıştı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]