English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neumann

Neumann translate Turkish

102 parallel translation
We'll go into public-opinion research, with Mr Schmidtchen and Mrs Neumann.
Bay Schmidtchen ve Bayan Neumann ile bir kamuoyu araştırması inceleyeceğiz.
Lange, Leibrandt, Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schöngarth, Stuckart
... Luther, Meyer, Müller, Neumann, Schongarth, Stuckart.
Neumann, Director, Office of the Four-Year Plan, sir.
Neumann, Dört Yıllık Planlama Ofisi Direktörü efendim.
How are you, Neumann?
Nasılsın Neumann?
Neumann, Director, Office of the Four-Year Plan.
Neumann, Dört Yıllık Planlama Ofisi Direktörü efendim.
Neumann, Director, Office of the Four-Year Plan.
Neumann, Dört Yıllık Planlama Ofisi Direktörü.
Neumann, I introduce Dr. Klopfer a close associate of the Brown Eminence.
Neumann, seni Dr. Klopfer'la tanıştırayım. Kahverengi Tepe'nin yakın bir çalışma arkadaşı.
My name is Neumann, Director, Office of the Four-Year Plan.
İsmim Neumann, Dört Yıllık Planlama Ofisi Direktörüyüm.
Here's where your Jewish labor comes into play, Herr Neumann.
İşte Yahudi iş gücü burada devreye giriyor Bay Neumann.
Neumann?
Neumann?
My name is Neumann.
- Ben doktor Neumann. - Çay ister misiniz?
And John Von Neumann, who developed game theory and was one of the pioneers of computer science.
Ve oyun teorisini geliştiren ve bilgisayar biliminin öncülerinden olan John Von Neumann da bunlardan biriydi.
Fifty years ago, Dr. John von Neumann imagined that self-replicating robots would be how we'd explore the universe. Send one robot out.
Elli yıl önce Doktor John Von Neumann... kendi kendini onaran robotların tüm evreni... ele geçireceğini söylemişti.
Hello, Herr Neumann. It's me.
Merhaba, Bay Neumann, ben geldim.
Okay, Herr Neumann.
Haydi bakalım, Bay Neumann!
- And you Mr Nauman?
- Peki ya siz, Bay Neumann?
- Hello, Ms. Neumann.
- İyi günler, bayan Neumann.
You mean Von Neumann and the bombing of Hiroshima and Nagasaki.
Von Neumann ve Hiroshima ve Nagasaki'nin bombalanmasını mı diyorsun?
Von Neumann's acolytes had been doing work, more applicable I think, in the arena of conventional bombing.
Von Neumann'ın yardımcıları, daha iyi bir uygulama alanı olan, geleneksel bombalama üzerinde çalışıyorlardı.
Okay, so for next week, chapter 15 of Theory of Games and Economic Behavior, by John von Neumann and Oskar Morgenstern. So you're done.
Peki, gelecek hafta John von Neumann ve Oskar Morgenstern'ın kitabı Oyunlar Teorisi ve Ekonomik Davranış'ın 15. bölümü.
Nicole Neumann.
Nicole Neumann.
His name was David Neumann.
Adı David Neumann'dı.
My brother-in-law, Mikael Neumann.
Kayınbiraderim, Mikael Neumann.
Yes, it does, Johnny Von Neumann, the old three-man gunfight.
Evet. Johnny Von Neumann. Üç adamlı çatışma gibi.
His name was Gunther Neumann.
Adı Gunther Neumann'dı.
Gunther Neumann was the secret weapon.
Gizli silah Gunther Neumann'dı.
He was on a cutting edge of electroshock and neurological procedures at that time, and he knew the power of Neumann was embedded in his nervous system.
Nörolojik gereklilikleri yerine getiriyor ve Neumann'ın gücünü ve bu sisteme. ne kadar önem verdiğini biliyordu.
Internal reports said Neumann had jumped the ship and drowned while trying to flee.
Ve raporda Neumann'ın gemiden atladığı ve kaçarken de boğulduğunu söylüyor.
He knew, he new that Neumann's being, his, uh... energy fused with this ship.
O biliyordu, Neuman'ın ne yaptığını biliyordu, o, enerjiyle gemiyi birleştirdi.
If we were able to capture this, the-this entity, if we were able to tap into Neumann's power, harness it, we'd have the most powerful weapon on the planet!
Bu varlığı yakalayabileceksek, Eğer Neumann'ın gücünü ele geçirebilirsek, onu dizginleyebilirsek, Gezegendeki en güçlü silaha sahip olacağız!
It's the only way that you can stop Neumann I You had your shot.
Neumann'ı durdurmanın tek yolu onu vurmak.
If we can harness enough power and focus it into one intense EM pulse, we might be able to disrupt Neumann's electromagnetic field.
Yeteri kadar güç yükleyebilirsek bu kuvvetli yayılma gücünü kullanabilirsek, Belki Neumann'ın elektromanyetik alanını ele geçirebiliriz.
You knew about Gunther Neumann, didn't you?
Gunther Neumann'ı biliyordun, değil mi?
- Thomas Neumann!
- Thomas Neumann!
Thomas Neumann wow, I don't believe.
Thomas Neumann yahu, inanmıyorum.
Neumann...
Neumann...
- Doctor Neumann ha?
- Doktor Neumann ha?
- Doctor Neumann, exactly.
- Doktor Neumann, aynen öyle.
- Neumann.
- Neumann.
Neumann.
Neumann.
- Neumann!
- Neumann!
Neumann!
Thomas... Neumann!
Thomas Neumann.
Thomas Neumann.
Neumann, right.
Neumann, doğru.
- We are friends of Neumann.
- Biz Neumann'ım arkadaşlarıyız.
- Neumann's?
- Neumann'ın mı?
Great Neumann!
Aferin Neumann!
Don't worry about other things Mr. Neumann.
Gerisiyle ilgilenmenize gerek yok Bay Neumann.
Neumann is the owner of this place!
Buranın sahibi Neumann!
Come to the point Mr. Neumann.
Sadede gelin bay Neumann.
'Cause I like it
Neumann College lisesindeki gösterisini internetten izlemiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]