English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neutrino

Neutrino translate Turkish

151 parallel translation
With the aid of neutrino rays, we can.
- Nötron ışını da diyebiliriz.
- Neutrino rays?
- Nötron ışını mı?
I suppose the neutrino could be described... as the missing link between energy and matter.
Neutrino ; enerji ve madde arasındaki eksik bağlantı olarak tanımlanabilir.
Look, the neutrino is the smallest particle of matter.
Maddenin en küçük parçacığı nötrinodur.
When there's a neutrino imbalance the thing or individual involved is ignited and it's all over, like perhaps happened in this case.
Ortamda dengesiz bir nötrino varsa, buna sahip olan şey ya da canlı, tutuşur ve yok olur, muhtemelen bu olaydaki gibi.
The sages have now been able to photograph the neutrino.
İnsanlar, nötrinonun resmini çekebildiler.
But neutrino systems are unstable.
Ama nötrino sistemleri stabil değildir.
Self-destruction of the neutrino systems.
Nötrino sistemlerinin kendi kendilerini yok etmesi.
neutrino astronomy. And we're now seeing, around neighboring stars discs of gas and dust just like those needed to explain the origin of the planets in our solar system.
Ve şimdide yakın yıldızlar çevresindeki güneş sistemimizin başlangıcını açıklayacak disk yapıdaki gaz ve toz bulutlarını görüyoruz.
Neutrino Drive, 18 metrons and closing fast.
Neutrino Yolu'ndalar, 18 metron kaldı, yaklaşıyorlar.
They are controllable and can be removed from both ships by using a tunnelling neutrino beam.
Üzerlerine odaklanacak bir nötrino ışınıyla kontrol edilip, iki gemiden de uzaklaştırılabilirler.
- In a moment, the resonance from the neutrino clouds will become synchronous.
- Biraz sonra... nötrino bulutlarından gelen tınlama senkronize olacak.
A neutrino pulse!
Bir nötrino sinyali!
We could build a portable neutrino source and send it to the surface as a beacon.
Portatif bir nötrino kaynağı yapıp, onu şamandıra olarak yüzeye yollayabiliriz.
A neutrino pulse would send particles up through the atmosphere and be detected by Geordi's visor.
Nötrino sinyali, atmosfere parçacıklar yayacak... ve Geordi'nin gözlüğünce fark edilecektir.
The neutrino beacon is aboard a class-3 probe.
Nötrino şamandırası faal ve sınıf 3 sondasına yerleştirildi.
The neutrino stream is strong.
Nötrino akımı kuvvetli.
A stationary neutrino source!
Sabit bir nötrino kaynağı!
A neutrino Geiger counter.
Bir nötrino Geiger sayacı.
Adding pre-processors to the neutrino-counters boosted efficiency.
Ön işlemcileri nötrino sayaçlarına eklemek etkinliği % 11 artırdı.
We are presently checking neutrino and heavy particle detectors.
Ağır parçacık tarayıcılarını kontrol ediyoruz.
Neutrino count.
Nötrino sayısı.
I've isolated cargo bay four with a neutrino field.
4. kargo bölümünü nötrino alanıyla izole ettim.
Captain, I'm detecting an unusual reading, a neutrino emission with no visible source.
Kaptan, sıradışı bir okuma alıyorum, görünmeyen bir kaynaktan gelen nötrino salımı.
I'm picking up a neutrino emission from within the null space.
Sıfır uzayın içinden bir nötrino yayımı saptıyorum.
Captain, Geordi is trying a neutrino infusion to smother the reaction.
Kaptan, Geordi reaksiyonu yumuşatmak için nötron katkısı deniyor.
There were also 23 navigational reports over the years of unusually severe neutrino disturbances in the same area.
Aynı bölgede alışılmadık ağır nötrino karışıklığı bildiren 23 sefer raporu da var.
Another neutrino disruption.
Bir nötrino düzensizliği daha.
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring.
Binbaşı, ön yanaşma çemberinin ötesinde büyük bir nötrino düzensizliği alıyorum.
Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Sensörler yüksek nötrino okumaları ölçüyorlar.
Neutrino levels at the wormhole have risen.
Solucan deliğinde nötrino seviyesi arttı.
Commander, sensors are picking up elevated neutrino readings
Komutan, solucan deliğinden gelen bir gemi var.
There's some residual neutrino in these rocks.
Bu kayalarda biraz nötrino artığı var.
How can the Dal'Rok leave a neutrino trace?
Dal'Rok nasıl nötrino izi bırakabilir?
I'm reading elevated neutrino levels in the cabin.
Kabinde artan nötrino düzeyi tespit ediyorum.
The cloak is operating within normal parameters but the plasma conduit damage has caused a slight neutrino leak in the port nacelle.
Gizlenme cihazı normal değerlerde çalışıyor, fakat plazma kanalı hasarı, sol motorda nötrino sızıntısına neden oldu.
They say they've found an unusual neutrino signature in their sector.
Bölgelerinde alışılmadık nötrino izleri bulmuşlar.
Until we do, I can't risk pulling ships away from other potential targets to chase down a neutrino signature.
Öğrenene kadar, nötrino izini takip etmek için diğer olası hedeflerden gemileri çekme riskini göze alamam.
No. If you make a run for it that ship out there's going to see our neutrino signature go through a phase change.
Oraya giderseniz, o gemi nötrino izi değişikliğini fark eder.
The Kraxon reports that the neutrino signature has just phase-shifted and is moving now at warp speed directly toward the Orias system.
Kraxon, nötrino sızıntısında faz kayması olduğunu bildiriyor. Artık warp hızıyla dosdoğru Orias sistemine gidiyor.
Those three ships up ahead are going to lock onto our neutrino leak and open fire.
O üç gemi nötrino sızıntımıza kilitlenecek ve ateş açacaklar.
Reading higher levels of neutrino activity.
Yüksek düzeyde nötrino etkinliği algılanıyor.
The neutrino levels in the wormhole are elevated.
- Solucan deliğinden gelen bir gemi var. - Ekrana ver.
It left a trail of neutrino emissions like nothing I have ever seen before.
Arkasında daha önce görmediğim bir biçimde nütrino izi bırakıyordu.
Neutrino emissions up 8 percent.
Nütrino yayılımı % 8 arttı.
I'm picking up a neutrino surge.
Nötrino dalgalanması alıyorum.
This interference could have been caused by a forced neutrino inversion.
Parazite cebri nötrino evirtimi neden olmuş olabilir.
They use neutrino inverters in their explosive devices.
Patlayıcı düzeneklerinde nötrino eviricisi kullanırlar.
Wormhole neutrino readings are stable.
Solucan deliği nötrino değerleri dengeli.
Look at that neutrino dispersion pattern.
Nötrinyo dağılım izlerine bir baksana.
I'm picking up a neutrino surge from the Wormhole.
Solucan deliğinden nötrino dalgalanması alıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]