English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Newer

Newer translate Turkish

318 parallel translation
- Nothing newer than last month.
Geçen aydan beri yeni bir şey yok.
This is one of the newer wings.
Burası da yeni bölümlerden biri.
He escaped from a juvenile rehabilitation work camp but was then entrusted to a newer and more secure centre.
Çocuk rehabilitasyon merkezinden kaçmıştı. Ama sonrasında daha yeni ve güvenilir bir merkeze emanet edildi.
I can understand abolishing the domains of newer vassals, but to treat vassals who've supported the Tokugawa for generations so harshly?
Daha yeni çiftçilerin bölgelerinin lağvedilmesini anlarım ama nesiller boyu Tokugawa'yı destekleyen çiftçilere bu kadar sert çıkmak ne demek oluyor?
I've had the privilege of warming myself before the hearth of a generation younger than my own, holding ideas newer than my own, and different and perhaps to some of us still strange.
Benimkinden daha genç bir kuşağın yüreğinin yanında... ısınma ayrıcalığına eriştim, bu sayede kendi düşüncelerimden... daha yeni, daha farklı... ve muhtemelen içimizden bazılarına hala tuhaf gelecek düşünceler edindim.
Actually... I did those small things because I wanted bigger, newer dreams.
Esasında bu küçük şeyleri yapmamın sebebi daha büyük ve yeni hayaller istememdi.
# Who don't see eye to eye # # And if you don't believe that there's a newer world ahead #
# Ve önünde daha yeni bir dünya olduğuna inanmıyorsan #
And if you can use your imagination a little further, a newer and younger partner for Grace.
Ve eğer hayalgücünüzü biraz daha fazla kullanabilirseniz, Grace için daha yeni ve daha genç bir eş.
And I haven't been able to find one any newer than the 1890's.
Ayrıca 1980'den daha yakın tarihli bir mezar bulamadım.
The makers of Phos Free, the newer, brighter detergent, bring you "Sewing with Susie."
Hey, Ellen! Ellen? Neler oluyor?
As with every other major revelation in the history of science, it opened the way to newer and deeper mysteries.
Bilim tarihindeki her büyük keşif gibi bu keşif de yepyeni ve daha derin soruların önünü açtı.
And of the newer ones, I hear that Le Dome is quite nice.
Ve yeniler arasında Le Dome'un iyi olduğunu duydum.
Never seen anything newer than bolt-action Enfields.
Enfield'lerden yenisini görmemişlerdir.
I'll be back and I'll call the office if you have a newer version.
Geri dönüp ofisi arayacağım daha yeni harita olup olmadığını soracağım.
I have spent the past 15 years developing newer and better food additives.
Son 15 yılımı... daha iyi besin katkı maddeleri geliştirerek geçirdim.
It looks newer than the other things.
Diğer eşyalara göre daha yeni görünüyor.
First I ask myself what I'm doing here, Then I'm pretending it's just a debut in a bigger and newer theatre,.
ilk zamanlar kendime, burada ne aradığımı sordum, sonra kendimi yeni, büyük bir tiyatroda ilk kez seyirci karşısına çıktığıma inandırdım.
"'Tis not too late to seek a newer world.
Geç değil yeni bir dünyayı aramak için
If that's what it is, i can cut into it in about two hours. If it's a newer safe, we're gonna have to blow it.
ama onun ne olup olmadıgını bilmesemde yaklaşık 2 saatte belki delinebilinir bu yeni bir kasa darbeye dayanıklı olacaktır!
The vault's newer than i thought.
bu Yeni bir kasa tonozu beni beni fazla düşündürüyor.
He must be 20 years newer than it links!
Adam, annemden yirmi yaş daha genç olsa gerek.
It man is 20 newer years than you! "
Adam, senden yirmi yaş genç. "
Mine is newer.
Benimki daha yeni.
Maybe you could win the hundred and buy yourself a newer Dodge.
Belki de parayı kazanıp, kendine yeni bir Dodge alırsın.
But it was newer.
Ama daha yeniydi.
It's great till you start to show your age, then they want a newer model.
Yaşını göstermeye başlayana kadar güzel, sonra yeni model istiyorlar.
You know... I always do what I'm told, and I newer complain, but I don't understand why do we have to do the same things that we did this morning.
Bilirsin ki bana söyleneni her zaman yaparım ve asla şikâyet etmem, ama neden bu sabah yaptığımız şeyleri tekrar yapmamız gerektiğini anlamıyorum.
Like newer partner, you do what I order you.
Küçük hissedar olduğundan söylediğimi yapmak zorundasın!
Now, look, what is wrong with getting a slightly newer car?
Şimdi beni dinle, biraz daha yeni bir araba almanın neresi yanlış?
Now, I know the newer the teacher, the smarter she is, but I-I'm afraid you're just going to have to go along with our policies, even if you don't agree with them.
Şimdi yeni öğretmenlerin her zaman daha akıllı olduğunu bilirim ama okul politikasına uymak zorundasınız. Hoşunuza gitmese bile.
Well, a newer type would be less detectable and be harder to trace.
Şöyle ki, yeni bir tip daha zor farkedilebilir ve izlemesi zordur.
This is some token from a newer friend.
Bu yeni bir sevgiliden hediye.
Newer's better?
Yeni olan daha mı iyidir?
Well, there's a newer edition out in the bookstore.
Kitapçıda daha yeni basımı var.
Apparently, he hasn't seen the size... of some of our newer members!
Görünüşe göre bizim..... yeni elemanların ölçülerini bilmiyor!
I mean, it's "newer," which is good.
Demek istediğim, şu "Daha yeni" iyi olan.
"Manure." "Ma" and the "newer."
"Manure." "Ma" ve "Daha yeni"
I don't have access to the newer prosthetics now that we're cut off from Earth.
Dünya'yla bağlantımız kesildiği için elimde son model protezlerden kalmadı.
Well, some of my newer volumes may be more helpful.
Yeni kitaplarım bu konuda daha faydalı olabilir.
Actually, he traded me in for a newer model.
Daha doğrusu beni daha yeni bir modele değişti.
Newer magazines.
Daha yeni dergiler.
Because I'm just a sadist with newer magazines.
Çünkü ben yeni dergilere sahip bir sadistim.
I'm here to meet one of my newer clients, a rising star of the Seattle airwaves.
Aslında buraya yeni müşterimle buluşmaya geldim. Seattle yayın dünyasında parlayan yeni bir yıldız. Sahi mi?
I'd do something more stimulating with the newer buildings, but that's just me.
Yeni binalarla daha canlı şeyler yapmam lazım ama elimden gelen bu işte.
- You need to give thought to getting a newer dog.
- Yeni bir köpek edinmeyi düşünmelisin. - Ne?
The newer well was called the "Back Well."
Yeni olana ise "arka kuyu".
- Something newer than leeches?
- Sülükten yeni bir şey mi?
He doesn't like the newer equipment.
Yeni aletlerden pek hoşlanmıyor.
All over these lush fern prairies, an evolutionary battle has broken out among the newer types of reptile for supremacy of this strange world.
Tüm bu verimli eğreltiotu bozkırlarında, evrimsel bir savaş var, yeni sürüngen türlerinin arasında bu garip dünyada üstünlük sağlamak için.
No, no, no! I got a newer set of plans in my office.
Hayır, büromda yeni çizimler var.
They're firing him, going for someone newer and younger.
Onu kovup, daha yeni ve genç birini alacaklar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]