English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Newsday

Newsday translate Turkish

44 parallel translation
And we're going to give them a story... that will knock the " "Newsday" "... right off its fucking boring little ass!
Onlara bir hikaye sunacağız... sıkıcı küçük kıçlarıyla gazeteleri sallayacak bir hikaye!
Sue Charlton, Newsday.
Newsday'den Sue Charlton.
- 50. How many Newsday?
Kaç tane Newsday?
One Daily News for your parents... and one Newsday for you.
Ailen için bir Daily News ve senin için bir Newsday.
I have 300 people doing the work they need 750 for over at Newsday.
Newsday'de 750 kişinin yaptığı işi burada 300 kişiye yaptırıyorum.
Oh, by the way, did the chap from Newsday ever call?
Oh, bu arada, Newsday'deki adam aradımı hiç?
Newsday's Ray Barone.
Newsday'in Ray Barone'u.
I got a column in Newsday.
Newsday'de köşem var.
And a brand-new face from Newsday, a fine columnist, Mr. Ray Barone.
Ve Newsday'den tamamiyle yeni bir yüz, İyi bir köşe yazarı, Ray Barone.
We get Newsday every day.
Biz hergün Newsday alıyoruz.
Newsday or USA Today?
Newsday mi USA Today mi?
Not "Newsday"'s Ray Barone?
Newsday yazarı Ray Barone mu?
So, what's it like to write for "Newsday"?
Newsday'de yazmak nasıl bir şey?
You're a big sports columnist... you should do a column on T-ball for Newsday.
Sen büyük bir spor yazarısın... ve Newsday'de T-Ball üzerine bir yazı yazmalısın.
" Newsday's own Ray Barone survives pizza hoIdup.
" Newsday yazarı Ray Barone, pizzacıdaki olaydan kurtulmayı başardı.
- " Newsday's own Ray Barone....
- " Newsday yazarı Ray Barone.... - Tamam.
" Newsday's own Ray Barone enjoys salami sandwich.
" Newsday yazarı Ray Barone, salamlı sandviçinin tadını çıkardı.
" Newsday's own Ray Barone survives....
" Newsday yazarı Ray Barone hayatta kalmayı....
Did you tell her Newsday promoted you to a columnist?
Newsday'in sana bir köşe verdiğini söyledin mi ona?
This is the early edition of tomorrow's Newsday... and I wanted to show you something before anybody else knows about it.
Bu yarınki Newsday'in bir kopyası ve sana, henüz kimsenin görmediği bir şey göstermek istiyorum.
But Newsday is like a real paper.
Fakat Newsday gerçek bir gazete gibidir.
Your son is the new sports columnist for Newsday.
Oğlun Newsday'in yeni spor yazarı.
- Ms. Sue Charleton from Newsday.
- Newsday ´ den Ms. Sue Charleton.
- Sue's from Newsday.
- Newday ´ den Sue Charleton.
I thought you said we were finished with these prying Newsday people.
Newday bağlarını bitirecektin, söz vermiştin.
Exclusive to Newsday.
Newday için özel haber.
- Well, if it's a Newsday exclusive, I guess you got a deal.
- Newday ´ de özel haber olacaksa, anlaştık.
The woman behind me talking to the detective is Ms. Sue Charleton, the Newsday reporter... who led detectives to the cache of stolen masterpieces.
Bu tarafta işe, Dedektifle konuşan bayan... Newsday muhabiri Ms. Sue Charleton. Kayıp tablolara, polisleri de getiren o oldu.
And we're in a sports bar, so she just assumes I'm Ray Barone from New York Newsday!
Spor barında olduğumuz için kız beni New York Newsday'den Ray Barone sandı.
Yeah, you probably do, right? He's a top sports writer over at "Newsday."
Newsday'in en iyi spor yazarlarındandır.
Oh, yes. Top writer at "Newsday" is gonna have plenty o'change.
Evet, Newsday'in en iyi yazarının bir sürü bozuk parası olur tabii.
And this is my brother... Raymond, Sports writer, "Newsday."
Bu da kardeşim, Newsday'in spor yazarı Ray Barone.
"He is still writing his column for New York Newsday."
New York Newsday'deki köşe yazılarına hâlâ devam ediyor. " Hop, durun bir dakika.
in 1993, i saw this incredible picture On the cover of "newsday".
Bu inanılmaz resmi, 1993'te Newsday'in kapağında görmüştüm.
In 1988, there was no way that a jury in nassau county who had been reading the newspaper headlines in "newsday" for over a year those people were never going to listen to anything the defense had to say
1988'de, Nassau'da bir yıldır gazete manşetlerini okumuş olup da jüride bulunanların savunma makamının sözlerine kulak asması mümkün değildi.
They have "Newsday" in the library.
Kütüphanede Newsday gazetesi var.
Daria Coard, a guard in the North Tower, told Newsday that security detail was working 12 hour shifts for two weeks before 9-11, but on Thursday the 6th, bomb sniffing dogs were abruptly removed from the bulding.
Kuzey Kulesi'nde bir güvenlik görevlisi olan, Daria Coard, "Newsday" e, 11 Eylül'den önceki iki hafta boyunca güvenlik görevlilerinin 12 saatlik vardiyalarla çalıştığını, ama 6 Eylül Perşembe günü, bomba kokusu alan köpeklerin aniden binadan çıkarıldıklarını söyledi.
They left here two hours ago along with The Times, Newsday and every channel you can get on TV with a wire hanger.
Times, Newsday ve diğer tüm medya kanallarına iki saat önce bilgi verildi. Bir kabloluyla televizyondan hepsini seyredebilirsin.
Adam Feuerstein, Newsday.
Newsday gazetesinden Adam Feuerstein.
The "post," "the times," "Newsday."
"Mektup," "İstatistikler," "Bu günün haberleri."
cover of Newsday, the Post.
The Post Gazetesi, Newsday'in kapağı.
Did Newsday?
İnanılır gibi değil. Ya Newsday?
and he is also the writer for "Newsday."
Ayrıca Newsday'de yazıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]