English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nih

Nih translate Turkish

38 parallel translation
He's on the board of the nih and you tell him he's doing his job wrong.
NIH'nin yönetim kurulunda... ve sen ona işini yanlış yaptığını söyledin.
And he wants the patent for the NIH.
Ve NIH'e ( * ) patent başvurusu yapmış.
Ridley's notes from the human trials at NIH indicate he didn't see ageing as inevitable, but as an opportunistic disease.
Ridley'in, NIH'te, insanlar üzerindeki deneylerden çıkardığı notlara göre yaşlanmayı kaçınılmaz bir şey olarak değil, bir hastalık olarak gördüğü anlaşılıyor.
- NIH grant shouldn't take long at all.
NlH bursunu alırsın yakında.
I wouldn't presume to tell you two how to run your department, but to give you an idea about the current thinking, these are the CDC findings illinois state law and pending legal cases and various NIH and journal reports.
Size departmanınızı nasıl işleteceğinizi söylemem, ama... ... şu andaki düşünce tarzını açıklamak için, size yasal sonuçlar... ... İllinois eyalet yasası, devam eden davalar...
I got a bIood-bank friend at NIH. I'II call him.
Ulusal Sağlık Enstitüsü'nde bir kancı arkadaşımı arayabilirim.
- Derby, the NIH guy?
- Derby mi? Ulusal Sağlık'tan mı?
NIH found a match.
Ulusal Sağlık Enstitüsü buldu.
The nih in Bethesda has a new drug called... AZT... with a two-year waiting list that not even I can get you onto.
Bethesda'daki Millî Sağlık Kurumunun yeni bir ilâcı var adı AZT seni yazdırabilsem bile, iki yıl beklersin listede.
NIH identified the toxin as Primalect, an ephedrine-based pain reliever known to cause strokes.
- Akşam. NIH ismi Primalect olanefedrin bazlı bir toksin olduğunu söylüyor.
NIH could shut us down.
Bakanlık bizi kapatabilir.
The nih is tracking half a dozen other outbreaks
MSE ( Milli Sağlık Enstitüsü ) yarım düzine daha vakayı takip ediyor...
I called the CDC and the NIH.
HKM ve USE'yi aradım.
The CDC is the Center for Disease Control, and the NIH is the National...
HKM, Hastalık Kontrol Merkezi.
Symptoms include excessive time spent on WebMD, NIH, and NOAH Health.
Semptomların arasında ; WebMd, NIH ve Noah Health'de... aşırı zaman geçirme var. - Bu kadar mı?
NASA, the CIA, the nih.
NASA, CIA, NIH...
I got this nih grant, and the check came late, but I'm getting it Monday morning, so i'll put the money back in the account first thing, okay?
Bir ödeneğim vardı, çok geç kalmıştı, ama pazartesi sabahı elimde olacak, o zaman ilk iş parayı hesaba geri koyarım, tamam mı?
- It's the N.I.H.
- NIH'den arıyorlar.
Look, last month, the NIH rejected him for human testing.
Bakın, geçen ay Sağlık Bakanlığı insanlar üstünde test yapma isteğini reddetti.
We've just get the NIH funding.
Ulusal Sağlık Enstitüleri ödeneğini aldık.
- Chad Morgan at NIH.
- NIH'teki Chad Morgan'u bağla.
The N.I.H.?
NIH mi?
Since when does the N.I.H. bribe residents to come work for them?
NIH ne zamandan beri asistanlara onlarla çalışmaları için rüşvet veriyor?
NIH-O1 - 7313.
NIH-O1 - 7313.
NIH-04-AB-0703.
MH-04-AB-0703.
I've already sent it to the NIH.
Uluslararası Sağlık Enstitüsü'ne gönderdim bile.
How about a 10 % cut to NIH, okay?
U.S.E.'ye % 10'luk bir kesintiye ne dersin?
- I can go 10 on NIH, eight off agricultural subsidies.
Tarım ödeneğinde 8.
He was about to lose 12 million from the NIH unless he came up with something really big.
Eğer elinde büyük bir proje olmaz ise, NIH'ten gelecek olan 12 milyonu kaybedecekti.
Of course, Avinex Industries and the NIH they didn't include, the study in their press release.
Elbette Avinex ve NIH kendi yayınlarında buna yer vermediler.
I-I have three patients with the same... affliction and potentially a fourth patient as well, and it's just... it's getting a bit complicated, so I was hoping the NIH could spare you for a couple of days.
Aynı rahatsızlıktan mustarip üç hastam var ve muhtemelen dördüncü bir hasta da var ve bu biraz karmaşık bir hale geliyor. Bu nedenle NIH'in size birkaç gün izin vermesini umuyordum.
I know. She talked about it during her last lecture at the NIH.
Geçen yılki NIH konuşmasında bundan bahsetti.
Nih'am hit-sa'ert.
Nih'am hit-sa'ert.
But we're not here to discuss NIH violations
Ama biz burada NIH ihlalleri ile ilgili konuşmaya gelmedik.
We need Congress to get NIH to restore funding, and some of us don't have a lot of time.
Kongrenin USE *'nin ödeneğini geri vermesine ihtiyacımız var ve bazılarımızın fazla zamanı yok.
Dr. Wallace, I heard your Melankopf lecture at the NIH in February...
Dr. Wallace, Şubat ayında NIH'de verdiğiniz Melankopf dersini duydum. Muhteşemdi.
But, if we see data that we looked up, that supports it with the NIH, in Europe, the European Association of...
Fakat bizim bulduğumuz veriler, Ulusal Sağlık Enstitüsü ve Avrupa'da, - Avrupa Diyabet -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]