English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Ninja's

Ninja's translate Turkish

410 parallel translation
Akane, you are the wife of a ninja warrior.
Akane, sen bir ninja savaşçısının eşisin.
I think you're gonna make a great ninja warrior.
Mükemmel bir ninja savaşçısı olacağını düşünüyorum.
I told you you'd make a great ninja warrior.
Sana mükkemmel bir ninja savaşçısı olocağını söyledim.
Ninja secret.
Ninja sırrı.
Second, you train hard and quickly to become a ninja like us.
Sonra, hızlı ve sıkı çalışarak bizim gibi bir ninja olacaksın.
If Ninja come into the picture... I don't think anybody's going to survive, even Shino.
İşin içine ninjalar girerse... hiç kimsenin sağ kalacağını zannetmem.
That's why we need a ninja.
Bu yüzden bir ninjaya gerek duyduk.
My group, the ninja, work much more quietly.
Benim ekibim, Ninjalar. Çok daha sessiz çalışırlar.
The Magic Water l should startthis storyfrom 20 years ago... aninja called lga was very skillful in martial arts and despisedthe Mainlander's.
Büyülü Su Bu hikaye 20 yıl önce başladı... Dövüş Aleminde, lga isminde çok yetenekli bir Ninja vardı ve anakaradakilere meydan okudu.
The lganinja... was finallykilled byMaster Tianfeng's rod.
Ninja lga... Sonunda Tianfeng Ustanın sopasıyla öldürüldü.
Where's the lganinja's otherson?
ninja lga'nın öteki oğlu nerede peki?
Mywish is to rule the boxer's world with my origin of an east ocean ninja.
Arzum... Doğu Okyanus Ninja kökenimle Dövüş dünyasına hükmetmek
My ninja women exists to serve our master's move.
Ben ve ninja kadınlarım, efendimizin isteklerine hizmet etmek için varız.
And commit harakiri. She was a ninja, and she had failed.
O bir ninjaydı ve başarısız oldu.
That's what a ninja is like.
Ninja böyle bir şeydir işte.
- But anyway, he's a perfect ninja.
- Ama o mükemmel bir ninja.
What's the big idea, going around dressed up like a ninja?
Ne diye bir ninja kılığında dolaşıyorsun?
I hope I can use my own blood to dissolve people's hatred towards ninja.
Geri kalan ömrümü ninjalardan nefret eden insanların fikrini değiştirmek için kullanacağım.
I know it is death to teach the secrets to the westerner... but I also know there was an American ninja there.
Batılı, ölümcül sırlarımızı öğrenmiş biliyorum... ama aynı zamanda orada bir Amerikan ninja olduğunu da biliyorum.
Black Star Ninja is the only top-ranking ninjutsu sensei outside Japan.
Kara Yıldızlı Ninja, Japonya dışında en yüksek dereceye sahip ninjutsu öğreticisi.
It's pronounced, "Ouija," not "wee-gee."
- "ViJa" diye söylenir. "ninja" diye değil.
don't you remember that big compound that was under the ninja's headquarters?
Ninjaların bulunduğu binanın altında kalan şu büyük kompleksi hatırlamıyor musunuz?
you saw the ninja's leader in that underground compound last night?
Demek dün gece yeraltı kompleksinde bir ninja lideri gördünüz?
it's a complete mystery, but i'll continue to update the exploits of these teenage mutant ninja turtles.
Bu başlı başına bir gizem. Ancak genç mutant ninja kaplumbağalarla ilgili yaşanan gelişmelerden sizi haberdar etmeye devam edeceğiz.
you wouldn't last 5 minutes in a ninja pizza parlor.
Bir ninja pizzacısında beş dakika bile dayanamazsın.
i should not have sent a punk to do a ninja's job.
Bir ninjanın yapacağı işi o serserilere vermemeliydim.
- There's a ninja now.
- İşte bir ninja.
because she's usually the best one out of the group.
Ninja. Lider olmak için bir şeyler sunman gerekir.
And that's what we are.
Evime Ninja Evi adını vermeme gelince,
But you must never stop practicing the art of ninja... the art of invisibility.
Fakat hiçbir zaman ninja, ve görünmezlik idmanlarını bırakmamalısınız.
You must be studying the abridged book of ninja fighting.
Ninja dövüşü hakkında özet bir kitap yazmaya çalışmalısınız.
I know it was little, compared to the big out God called on you... but still, it was worth dressing up like a Ninja Turtle.
Biliyorum bu çok az bir şey kalıyor, Tanrının seni hayat dışı yaptığı ile kıyaslanırsa ama yinede Ninja Kaplumbağa gibi giyinmeme değdi.
You are ninja.
Sen Ninja'sın.
See, there's this sort of clan of ninja thieves.
Bak, bir çeşit hırsız Ninja çetesi var.
Go, ninja Go, ninja, go i think it's working!
Sanırım işe yarıyor!
That F.B.I. guy's a ninja too?
Bu FBI ajanı da ninja mı?
A ninja loves nature, uh...'cause he's part of nature.
Bir ninja doğayı sever, uuh... çünkü o doğanın bir parçasıdır.
You think being a ninja's hard work, try being a mom.
Ninja olmanın zor olduğunu düşünüyorsan, anne olmayı dene.
- Then maybe Dad... will see that our ninja training's worth it!
- Sonrasında belki babam da... ninja idmanlarının kötü olmadığını görür.
In Snyder's heart, he's still a ninja.
Snyder kalben, hala bir ninja.
He's a ninja. Grandpa will come.
Dedem bir ninja ve o gelecek.
- That is the ninja way.
- Bu ninjaların davranış tarzıdır.
He's a ninja.
O bir ninja.
He's as much a ninja as Kyodai was.
O da Kyodai gibi bir ninja.
I thought your damn ninja was supposed to take care of Robocop. That's the deal.
Senin Ninja Robocop'un icabına bakacaktı.
We spent last summer training at our grandfather's cabin.
Geçen yazı dedemin evinde ninja eğitimiyle geçirdik.
So are you a ninja?
Siz ninja mısınız?
"It's told that a foreign child will come and become a ninja master like no other."
"Yabancı bir çocuk gelecek ve görülmemiş bir ninja ustası olacak."
You too should be a ninja.
Sen de ninja olmalısın.
You're a ninja?
Ninja mısın?
Great White Ninja's on your case.
Büyük Beyaz Ninja bu iş üstünde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]